您的位置: 专家智库 > >

苏涛

作品数:16 被引量:15H指数:3
供职机构:安徽工程大学更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 4篇专利
  • 1篇学位论文

领域

  • 11篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 7篇英语
  • 5篇口译
  • 4篇教学
  • 4篇汉语
  • 3篇英汉
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇网络
  • 2篇句子
  • 2篇考试
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇调频
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞格
  • 1篇学科
  • 1篇音段音位
  • 1篇音量
  • 1篇音位
  • 1篇英汉差异

机构

  • 14篇安徽工程大学
  • 2篇山东农业大学

作者

  • 16篇苏涛
  • 3篇黄邵娟
  • 1篇黄敏
  • 1篇唐雪梅

传媒

  • 2篇宁波工程学院...
  • 2篇湖北科技学院...
  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇湖北广播电视...
  • 1篇长江大学学报...
  • 1篇宿州学院学报
  • 1篇辽宁医学院学...
  • 1篇外语教学理论...
  • 1篇淮北师范大学...

年份

  • 1篇2020
  • 2篇2018
  • 3篇2017
  • 2篇2016
  • 3篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2009
  • 1篇2007
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英汉语超音段音位对比研究
“对比分析”主要是通过对比语言学习者的母语和目的语,分析其相似之处和不同之处,从而为具体的外语教学提供有效而可靠的依据。作为对比研究中非常重要的一个方面,语音对比一直被认为是对比研究中最为基础的研究层面。我国早期的英语语...
苏涛
关键词:超音段音位英语汉语
文献传递
基于英汉差异的视阅口译训练方法探究
2015年
视译是一种重要的基础口译训练方法,而视阅口译又是视译的一种基本形式,视阅口译的过程有别于其他的口译形式(如:视听口译、交替传译和同声传译),视阅口译结合了口译和笔译的双重特点,具有独特的认知模式。由于英语、汉语是属于不同语系的两种语言,在诸多方面存在较大差异,给英汉视阅口译和汉英视阅口译造成了不同程度的影响。因此,应结合英汉语言的差异,在视阅口译的训练中采取有针对性和行之有效的训练方法。
苏涛
关键词:翻译英汉对比
一种新型黑板
本实用新型涉及教学用品领域,具体来说是一种新型黑板,所述黑板包括黑板体以及设置在黑板体上用于放置物品的放置板,在放置板上开有用于收集粉尘的收集槽,在放置板两端设有与收集槽相适配用于存放粉尘的收集箱。本实用新型不仅结构简单...
苏涛
文献传递
国际贸易单证课程的SSCT教学方法实证研究被引量:2
2017年
国际贸易单证课程属于国际贸易实务课程体系,是商务英语专业不可或缺的一门专业课程。本文在前人研究的基础上,提出国际贸易单证课程的SSCT教学方法,对比实验组和参照组的教学实践以及后续的阶段性考核测试结果,结合问卷调查和访谈,探讨SSCT教学方法的优势和挑战,以期进一步提高国际贸易单证课程的教学效果,并为商务英语专业其它课程的教学提供借鉴。
黄邵娟苏涛
关键词:商务英语学科
耳机
本实用新型公开了耳机,包括:音量按键、调频旋钮、显示屏、耳机盖、顺次连接的第一耳机本体、连接机构和第二耳机本体;第一耳机本体包括:同轴设置的第一圆柱和第二圆柱,第一圆柱直径大于第二圆柱,第二圆柱第一端固结于第一圆柱的端面...
苏涛
文献传递
英汉语调功能对比及对口译的影响
2014年
由于口译活动是不同语言双方进行的一种跨语言的交际行为,不同语言的语调就给口译的理解造成影响。英汉语在语调的功能方面存在诸多异同,这些异同是对口译活动影响的重要因素,对其进行必要的了解和掌握将有利于口译的有效开展。将英汉语调作为研究对象,并从功能角度对英汉语调进行对比分析,分别从表态功能、语法功能、强调功能三个方面进行具体阐述,并指出其对口译的影响,旨在帮助口译学习者了解英汉语调特点,从而提高口译的准确度。
苏涛
关键词:英语汉语口译
视阅口译互译的认知过程对比研究
2015年
作为一种区别于笔译和口译的特殊形式的翻译,视阅口译的研究较少,其认知过程在国内更缺少足够的重视和研究。文章从视阅口译的认知机制着手,介绍了视阅口译的特点,通过实证研究对比英汉视阅口译和汉英视阅口译认知负荷的差别,明确构成视阅口译认知负荷的主要因素,提出视阅口译认知负荷的新模型,以期对提高英语专业本科生的视阅口译水平有所帮助。
苏涛
关键词:英汉互译
中国梦视阈下大学英语的跨文化教学研究被引量:3
2017年
中国梦是中华民族近代以来最伟大的梦想,充分体现了中华民族的文化底蕴和内涵,是我国文化与世界文化的有机融合体,为国际交往提供了新思路。但是作为文化传播主要途径之一的大学英语课堂,一直以来都是英语的文化教学占绝对的主导地位,母语文化的重要性却被忽视,造成"中国文化失语症"现象严重化。只有着眼于中国梦视阈下的两种文化学习、对比和鉴别,才能真正实现有效的跨文化交流。
苏涛黄邵娟
关键词:中国梦大学英语跨文化英语教学
句子理解中语言信息的整合加工机制被引量:4
2020年
句子理解过程是对语音、词汇、句法、语义层面语言信息的整合加工过程。分段式、并行式和一体式模型争论的核心在于语言信息加工的时间进程和交互作用。根据已有实验推测:1)语言信息在句子加工中起作用的方向很可能由其本身层次属性决定:句法信息作用方向可能向后,语义信息作用方向可能向前;2)语言信息在句子加工中起作用的强度也很有可能由其本身层次属性决定,但都还需进一步实验验证。语用层面信息加工过程的研究需要加强,实验材料为汉语的相关研究有待单独梳理。
黄邵娟苏涛黄敏唐雪梅
关键词:句子理解语言信息
多功能旅行箱
本实用新型公开了多功能旅行箱,包括:箱体(1)、第一拉杆(2)、第二拉杆(4)和第一滑轮(6),箱体(1)的下端设置有多个第一滑轮(6),第一拉杆(2)和第二拉杆(4)分别竖直且间隔设置在箱体(1)的上表面,第一拉杆(2...
苏涛
文献传递
共2页<12>
聚类工具0