您的位置: 专家智库 > >

张启振

作品数:13 被引量:16H指数:2
供职机构:聊城大学外国语学院更多>>
发文基金:山东省自然科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学电子电信政治法律更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 5篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇电子电信
  • 1篇政治法律

主题

  • 7篇英语
  • 6篇教学
  • 3篇大学英语
  • 3篇英语教学
  • 2篇大学英语教学
  • 2篇课程
  • 1篇大学英语教师
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课程
  • 1篇大学英语课程...
  • 1篇大学英语课程...
  • 1篇新时代交互英...
  • 1篇信息技术
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英汉机器翻译
  • 1篇英语记忆
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语教学模式

机构

  • 8篇聊城大学

作者

  • 8篇张启振
  • 3篇孙先洪
  • 1篇刘云霞
  • 1篇陈万会
  • 1篇孙丰果
  • 1篇牛淑杰
  • 1篇姚兴军

传媒

  • 1篇理论观察
  • 1篇河南科技
  • 1篇农药
  • 1篇现代电子技术
  • 1篇聊城大学学报...
  • 1篇公共外交季刊
  • 1篇教师

年份

  • 2篇2021
  • 1篇2020
  • 3篇2010
  • 1篇2007
  • 1篇2006
13 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
A Study on English Vocabulary Learning Strategies in Junior High Schools
本文对中学生的词汇学习策略进行了研究。主要内容及结果如下: 1.中学生确实使用一定的学习策略。包括认知、元认知和社会/情感策略。认知策略使用最频繁,其次是元认知策略,而社会/情感策略使用较少。对于认知策略,除了...
张启振
关键词:英语学习词汇教学元认知策略
文献传递
基于B/S框架的交互式英汉机器翻译系统设计被引量:9
2021年
英语和汉语在很多方面都存在不同,因此在交流中经常出现理解错误的现象。各种英汉翻译系统的交互体验感都较差,主要表现在用词不准确、语法错误、系统发音不清楚、翻译反馈速度迟缓等方面。为此,文中设计一种基于B/S框架的交互式英汉机器翻译系统,以期辅助英汉语之间的交流。该系统以B/S三层架构为基础设计系统框架,在系统硬件部分,主要对关键的语音识别硬件、英汉翻译硬件和翻译结果输出硬件进行具体分析;软件部分主要对三个关键程序,即用户登录程序、语音识别程序、英汉翻译程序进行设计。系统测试结果表明,利用所设计系统进行翻译,译文经过专家评测后,人工评测综合得分为3.769分,大于3.5分限定值,证明系统的翻译质量较高,可满足用户需求。
张启振孙先洪
关键词:英汉翻译语音识别系统设计
图式理论与英语记忆被引量:3
2006年
图式理论是认知心理学的重要概念,具有很强的概括性和解释力。图式有多方面的记忆功能,图式能优化记忆结构,促进信息的加工和提取,因而图式理论对英语记忆和英语教学有重要的指导意义。
张启振
关键词:图式理论英语记忆英语教学
试析大学英语教师实施反思性教学的必要性
2010年
在当前大学英语教学改革的进程中采取“反思性教学”,目的是更好地促进大学英语教学整体水平的提高。而实施反思性教学过程中的关键是大学英语教师。本研究围绕大学英语教师的学科专业知识、教师的教学理念、教师教学行为等方面展开分析,目的是找出当前大学英语教师自身存在的不足,重新定位其在大学英语教学中的角色。
张启振牛淑杰孙先洪
关键词:反思性教学大学英语教学大学英语教师
跨文化交际下园林专业英语教学与实践研究评《园林专业英语》
2020年
着全球化程度的加深,国际间沟通交流的增强,英语教育的重要性也日益提高。语言是跨文化交流的重要载体,而外语教学的最终目的也是为跨文化交流服务。在跨文化交际中,由于人们的文化背景差异巨大,不同的文化环境下同一个肢体动作或者同一种仪态带给来自不同文化背景对象的意义是不尽相同的,特别是进人大学后,学科间的划分越来越细致精确。
张启振
关键词:文化背景差异跨文化交际
信息技术与大学英语教学模式的构建
2010年
教育部在《大学英语课程说明》一文中正式提出:基于计算机与课堂的新的教学模式的支撑是现代信息技术,这一要求充分肯定了现代信息技术在大学英语教学中的重要地位。本文以信息技术在大学英语教学过程中所扮演的"角色"进行界定,进而探索信息技术在大学英语教学模式构建过程中所起的作用。
张启振姚兴军孙先洪
关键词:现代信息技术角色大学英语教学模式
从外交政策分析约旦政府的外语政策被引量:1
2021年
语言是不同国家、不同民族之间交往的重要媒介,为了顺利沟通,人们需要学习对方国家的语言,在某种程度上可以称之为外语。本文以约旦的外语政策为研究对象,试从外交政策的角度分析其外语语言政策的变化。20世纪20—40年代,约旦是英国的托管地,优先发展英语教育;随着国情和国际形势的发展变化,约旦实行基于英语的多元化的外语教育政策;进入21世纪,在"一带一路"倡议的推动下,约旦国内中文课程开设的数量和规模呈快速上升趋势。
张启振陈万会
关键词:外语政策外语教育政策英语教育外交政策分析外语语言课程开设
评《新时代交互英语》与《课程要求》的契合
2010年
2003年《新时代交互英语》一经面世便受到广大师生的欢迎,5年后,其全新版系列教材修订出版。教学实践表明,这套系列教材非常有利于培养学生的综合应用能力和自主学习能力。充分了解该教材与《大学英语课程教学要求》的契合之处,对于更好地使用这套教材、提高大学英语教学成效以及推进大学英语教学改革将具有一定的借鉴作用。
孙丰果刘云霞张启振
关键词:《新时代交互英语》《大学英语课程教学要求》个性化教学
共1页<1>
聚类工具0