您的位置: 专家智库 > >

王秀萍

作品数:7 被引量:33H指数:2
供职机构:台州学院外国语学院更多>>
发文基金:浙江省新世纪高等教育教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇翻译
  • 1篇地方性高校
  • 1篇学分
  • 1篇学分制
  • 1篇学历
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语师资
  • 1篇语境
  • 1篇院校
  • 1篇职称
  • 1篇社会
  • 1篇社会需求
  • 1篇师资
  • 1篇市场经济
  • 1篇统计分析
  • 1篇培养模式构建
  • 1篇评说
  • 1篇酌情
  • 1篇外贸函电

机构

  • 7篇台州学院

作者

  • 7篇王秀萍
  • 3篇王爱琴
  • 1篇李彬彬
  • 1篇杨晓萍
  • 1篇邵伟国
  • 1篇汪琴
  • 1篇陶岳炼
  • 1篇任开兴
  • 1篇祝英
  • 1篇陈彩忠

传媒

  • 6篇台州学院学报
  • 1篇黑龙江教育学...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2003
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
浙江省本科院校英语师资调查与思考
2007年
浙江省本科院校英语师资在总体比较理想的东部沿海地区,其学历、职称和年龄普遍较低,大学英语和英语专业师资之间存在较大的差距。地方性院校的师资难以达到本科院校的评估指标。为了更好地改善英语师资水平,教育管理部门应制定师资发展目标,提高学历水平,完善职称评审制度,重视学术队伍的建设,开展多媒体教学来提高教师综合素质,提高教学质量。
杨晓萍陶岳炼邵伟国王秀萍任开兴祝英
关键词:本科院校英语师资学历职称
《英语口译教程》评说
2009年
国内本科英语专业口译教材代表作梅德明、仲伟合两位教授分别主编的两套《英语口译教程》,虽然有其显著的优点,但是存在着两大问题:难度太大而不适合于本科口译教学;技能化不足而造成口译技能内容/项目与口译训练脱节。
陈彩忠王秀萍
关键词:技能化
浅论外贸函电礼貌的表达被引量:1
2005年
随着中国市场的进一步对外开放和国际贸易的迅猛发展,函电往来日益增多,探讨外贸函电中语言表达的手段技巧也日趋重要。礼貌用语运用得当与否在很大程度上决定着商贸业务的成功与失败。因此,探讨外贸函电中礼貌的具体表现很有必要。
汪琴王秀萍
关键词:外贸函电礼貌原则句法词汇
TEM8统计分析及其对英语教学的启示被引量:1
2007年
通过对本校139名学生参加TEM8-06考试的各分项成绩之间及其与总成绩之间的相关关系分析,发现学生各项语言技能的发展还不够平衡,尤其是听力理解和改错部分,同时,从分析结果中看出对学生的语法分析能力以及阅读能力的培养重视不够。
李彬彬王秀萍王爱琴
关键词:英语教学
市场经济下复合型应用型翻译人才培养被引量:11
2006年
随着我国政治、经济、文化、科技、对外交流与贸易等领域的飞速发展,社会对复合型应用型翻译人才的需求越来越大。以地方市场经济为导向,以实施学分制教学管理模式为契机,制定复合型应用型翻译人才的培养方案,进行课程体系的优化整合,并对教学内容及教学方法进行一系列的改革,这对培养具有较强竞争力的复合型应用型翻译人才有现实指导意义。
王爱琴王秀萍
关键词:课程设置学分制社会需求
地方性高校外语专业复合型翻译人才培养模式构建的探讨被引量:18
2008年
外向型经济的迅速发展,迫切需要大批复合型、应用型翻译人才,各地方性高校也纷纷开设本科翻译专业或翻译方向以适应社会发展的需要。地方性高校有许多共性,因此宏观地探讨复合型、应用型翻译人才的培养模式、设置最优化的课程体系显得十分必要,而构建以培养翻译能力为中心的课程模式是翻译人才培养模式和最优化的课程体系得以实现的途径。
王秀萍王爱琴
关键词:地方性高校翻译人才
酌情善断以适境——浅论翻译与语境被引量:2
2003年
翻译的实质是语际间意义的对应转换,而意义是由语境决定的。语境由“言辞语境”和“言辞外 语境”组成。言辞语境有句级语境和语篇语境,言辞外语境有情境语境和文化语境。翻译实际上就是译 者把握原文语句赖以产生的语境,领会原文的意义,选择恰当得体的表达方式表达语境意义的过程。
王秀萍
关键词:翻译语境
共1页<1>
聚类工具0