贾慧
- 作品数:6 被引量:15H指数:2
- 供职机构:兰州城市学院外国语学院更多>>
- 发文基金:中国外语教育基金甘肃省教育科学规划课题更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 大学英语分级教学的探索与研究——以兰州城市学院为例被引量:5
- 2010年
- 大学英语分级教学是素质教育的必然产物,是适应高等教育扩招,从学生的知识水平、接受能力和个性差异等实际出发,实行因材施教,全面提高教学质量的一项重要教学改革措施。本文在剖析其理论依据的同时,以兰州城市学院为例,探索了大学英语分级教学的具体实施方案,指出了大学英语分级教学对进一步优化教学师资、有效提升大学英语教学水平具有重要作用。
- 郝玉荣罗桂保贾慧
- 关键词:大学英语素质教育分级教学
- “合作学习”策略在翻译教学中的应用被引量:1
- 2013年
- 在翻译教学中,传统的教学模式存在着忽视学生主体性、学生自主学习能力差及教师作业批改量大等诸多弊端。结合翻译教学,对"合作学习"策略指导下的翻译教学模式进行了初步探讨和实践,针对具体情况,将一般意义上的"合作教学"程序做了灵活调整,而后逐步分析教学效果,对比成绩,总结实施效果。在教学过程中教师为辅助,最大限度地发挥学生的学习主动性,调动学生的积极性和学习热情,培养学生独立发现问题、解决问题的能力,强化师生间、生生间的团结合作精神,相互学习,相互帮助,共同进步。
- 贾慧曾丽馨王小兵
- 关键词:翻译教学教学效果
- 读者反应对翻译策略的影响被引量:5
- 2009年
- 随着翻译学科的深入发展,越来越多的西方翻译理论进入中国。20世纪80年代,在国内产生重大影响的当属奈达的"动态对等"和"读者反应论",尤其是后者引起国内学者对归化、异化翻译策略选择的诸多争议。作者认为读者反应对于指导译者采取适当的翻译策略有着重要的意义,并结合中国近现代史上四次文学翻译高潮期间读者的需求和译者的策略选择说明读者反映论的积极意义。
- 贾慧
- 关键词:翻译策略归化异化文学翻译
- 翻译工作坊教学模式下学习者语料库的建设与应用被引量:1
- 2014年
- 近20年来,基于语料库的译学研究发展迅猛。文章从语料库应用于翻译教学出发,讨论了翻译教学模式应与语料库建设相结合,并以翻译工作坊教学模式为例,探讨了学习者语料库的建设与应用。
- 王小兵曾丽馨贾慧
- 关键词:翻译工作坊学习者语料库
- 重视翻译过程——论本科英语专业翻译教学模式的构建与体验被引量:2
- 2013年
- 本文首先回顾了传统翻译教学模式及近期翻译教学改革,通过对比"以译品为取向的翻译教学"模式和"以过程为取向的翻译教学"模式的优劣,继而提出翻译专业教学应重视翻译过程,同时提供了该教学模式的具体构建,并以实例进行佐证。
- 曾丽馨贾慧
- 关键词:翻译过程翻译教学模式
- 大学英语分级教学实施效果调查研究被引量:1
- 2011年
- 分级教学是大学英语教学改革的重点之一,它强调根据学生自身的特点,将不同英语水平的学生分成不同层次,因材施教,从而全面提高各个层次学生的英语学习水平。本文以兰州城市学院大学英语分级教学改革为研究对象,对分级教学的实施效果进行了调查,并根据调查结果为学校进一步全面实施分级教学提出了建议。
- 李晓梅罗桂保贾慧
- 关键词:大学英语分级教学