您的位置: 专家智库 > >

方菊

作品数:1 被引量:5H指数:1
供职机构:大连外国语学院英语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇交替传译
  • 1篇传译

机构

  • 1篇大连理工大学
  • 1篇大连外国语学...

作者

  • 1篇张睿
  • 1篇方菊

传媒

  • 1篇中国科技翻译

年份

  • 1篇2009
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
交替传译中“单纯繁复数字”传译技巧被引量:5
2009年
数字信息与语义信息相比,即使在具体的、带有鲜明语境的原语话语中,也难有完整的、提示性较强的语境意义参照场。因此数字,尤其是"繁复数字"的传译难度大已是公认的事实。尽管人们就"繁复数字"传译技巧进行了很多的探讨,但效果都不尽人意。本文在前人研究的基础上,取长补短,针对"繁复数字"的四种类型提出了基本技巧及变体,帮助译员锤炼无语境中数字传译硬功夫。
张睿方菊
关键词:交替传译
共1页<1>
聚类工具0