蔡进
- 作品数:13 被引量:16H指数:3
- 供职机构:四川理工学院外语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理交通运输工程更多>>
- 从语用角度谈英语习语翻译
- 2008年
- 英语习语翻译不仅是词与词的转换,而且更是理解一种文化,一种语用文化或语用语境。本文从语用翻译观的角度并结合一些翻译实例探讨了英语习语的翻译,指出语际翻译实质上就是语用翻译,以语用为特征的翻译应该放在特定的文化语境,即语用语境中来研究,从而不仅实现英语习语翻译的信息等值,而且最大程度地实现其社交语用等效。
- 蔡进
- 关键词:英语习语语用翻译语用语境社交语用等效
- 高校ESP英语教学的问题及对策分析被引量:5
- 2017年
- ESP英语是目前高校广泛开设的一门课程,许多高校都结合自身特点开设了不同类型的ESP课程,如电子商务英语、外贸英语、新闻英语等。虽然近年来高校ESP英语教学得到了较大的发展,但是在实际教学过程中仍然存在着许多的问题,限制着ESP课程教学质量的提高。该文对高校ESP英语教学中存在的有关问题及对策进行了探讨,旨在为ESP教学提供参考,促进ESP课程设置目标的实现。
- 蔡进云虹
- 关键词:高校
- 科技英语文体特征及其翻译被引量:6
- 2006年
- 文章从文体学的角度对科技英语文体特征及其翻译进行了探讨,旨在提醒科技翻译工作者在实践基础上加强理论研究,以便更好更准确地做好翻译工作。
- 冯英蔡进
- 关键词:科技英语文体特征科技文体翻译
- 突破中国人英语学习的“瓶颈”——兼论英语教学中如何实施被动学习向主动学习的转化
- 2005年
- 在全球化进程日益加快的今天,英语已经成为一种不可或缺的交流工具。同时,英语教学在中国也是费时较多,收效较低。该文针对中国英语教学中存在的种种弊端与陋习,基于被动学习和主动学习的理论,主张在英语教学中实现由被动学习向主动学习的转化。
- 蔡进杨德洪
- 关键词:巴甫洛夫桑代克水桶理论英语教学中国人
- 试论英汉被动句的比较与翻译被引量:2
- 2007年
- 被动句是英语语言中广泛使用的一种语法结构形式。而如何翻译英语被动句,这也就成了译者在翻译实践过程经常遇到的一个看似简单,实而复杂的问题。本文详细探讨了被动句在英汉两种语言中使用的理论依据和它们在各自语言中的差异对比,并通过大量实例具体阐述如何处理英语被动句的翻译策略。
- 蒋华夏宏钟蔡进戚江朋
- 关键词:被动句翻译策略
- 课堂模式对学生英语成就目标定位的影响
- 2009年
- 本文作者评估了课堂模式是如何影响学生的英语成就目标定位的。三个中学班被随机分到以下三种课堂模式中的一种,即代币经济、权变合同和控制。每种模式下的学生被要求制定出他们个人每周的成就目标。本文作者通过比较学习时间多少和学生们在课堂模式内外所制定的成就目标来对目标定位差别进行评估。结果显示权变合同组的学生所制定的学习目标明显要比其他组的学生更多。成就目标在课堂模式之外没有发现明显差别,而在课堂模式之内,权变组的学生制定的学习目标显然要比成就目标多,而代币经济组的学生制定的成就目标显然要比学习目标多。
- 蔡进
- 关键词:课堂模式
- 试论话语分析中的韵律特征
- 2007年
- 语言的韵律特征运用的好坏将直接影响交际双方对话语的理解。本文分析了语言的韵律特征,然后从语用角度对语言的韵律特征是怎样在话语交际过程中起作用做了一个尝试性探索,希望能够引起交际双方对语言的韵律特征的重视。
- 蒋华蔡进
- 关键词:话语分析韵律特征交际
- 英语教学中如何实施文化背景知识教学
- 2007年
- 语言有着丰富的文化内涵。在英语教学中,文化主要指英语国家的历史,地理,风土人情,传统习俗,宗教信仰,生活方式,行为规范和价值观念等。针对忽视文化背景知识所造成的英语教学和教材中的问题,本文将从听、说、读、写、译五个方面浅谈如何在英语教学中灌输英语国家文化背景知识,而不是简单地教授语言知识和技能,从而实现跨文化交际教学法。只有这样学生才能在英语学习中具有全球视野,不仅学到英语语言知识,而且学到文化背景知识。
- 蔡进粱勇
- 关键词:文化背景知识英语教学英语学习