您的位置: 专家智库 > >

李丽辉

作品数:11 被引量:19H指数:2
供职机构:河北师范大学外国语学院更多>>
发文基金:河北省社会科学基金河北省高等学校人文社会科学研究项目河北省人力资源和社会保障研究课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学政治法律更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 5篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 3篇文学
  • 1篇政治法律

主题

  • 5篇英语
  • 5篇翻译
  • 3篇教学
  • 2篇大学英语
  • 2篇视域
  • 2篇人本
  • 2篇人本主义
  • 2篇主义
  • 2篇个性化
  • 2篇个性化教学
  • 2篇本主
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生就业
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇选段
  • 1篇选译
  • 1篇学生就业
  • 1篇野兽
  • 1篇隐喻
  • 1篇英译

机构

  • 11篇河北师范大学
  • 3篇河北科技大学

作者

  • 11篇李丽辉
  • 3篇梁丽
  • 1篇宋润娟
  • 1篇梁文霞
  • 1篇逯娅
  • 1篇林记明
  • 1篇南方

传媒

  • 2篇作家
  • 1篇河北师范大学...
  • 1篇河北法学
  • 1篇海外英语
  • 1篇现代教育
  • 1篇石家庄铁道大...
  • 1篇河北联合大学...
  • 1篇开封文化艺术...

年份

  • 2篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2008
  • 1篇2003
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
顺应理论下《莳萝泡菜》中话语标记语语用功能研究
在日常交流中,话语标记语是一种常见但特殊的语言现象。话语标记语是行使特殊语用功能的词语、表达或者结构。如果把话语标记语从它所依附的话语中去掉,该句子的命题意义和语义内容意义及语法正确性都不会受到影响,但是该句在社会层面上...
李丽辉
关键词:英语语法话语标记语语用功能语言语境《莳萝泡菜》
文献传递
尊重个性,培养“全人”:人本主义视域下大学英语个性化教学的实施与构建被引量:4
2013年
工业社会化背景下的标准化教学取向培养出大批模式化的"技术人",忽略了人的"完整性",具体到语言教学领域则只重视语言技能的机械训练,忽视语言的能产性、创造性和移位性等内在特征。人本主义视域下的个性化教学发展趋势向标准化教学提出挑战,大学英语教学则以实现启迪师生的创造力,适应师生个性智慧成长,结合学科特征和学校特色为目标实施和构建个性化教学,推进大学英语教学改革。
梁丽李丽辉
关键词:标准化教学人本主义大学英语个性化教学
从法律文本的特殊性探讨法律翻译人才培养新途径被引量:9
2014年
法律语言具有特殊性、专业性,法律文本分类复杂,其特质决定了法律翻译人才的培养须另辟蹊径。法律翻译人才应该既是精通法律知识的外语人,也是具备娴熟语码转换能力的法律人。如何实现这一培养目标需要业界人士进行系统探讨。以学科独立为基础、在培养过程中实现师资专业化、系统教材建设和高质量、大容量的翻译实战演练是其有效途径。
梁丽李丽辉
关键词:法律翻译
《胡风汉月》选段英译研究--兼评《河北戏曲名剧选译》
2021年
戏曲是中国文化典籍的重要组成部分,优秀的戏曲作品英译可以推动中华文化对外传播与发展。在国内戏曲英译与研究力度不够的情况下,戏曲英译势在必行。河北戏曲名剧《胡风汉月》是一部极具地方特色的评剧,李正栓教授对这一戏剧的英译展示了戏曲英译的典型特征。译作展示了戏曲翻译的诗化、乐体性和适切性原则,其中戏剧的念白、唱词和舞台说明的翻译策略亦值得深入研究。
李丽辉郭小倩
关键词:戏曲英译翻译原则
人本主义教育思想视域下大学英语个性化教学被引量:2
2013年
人本主义教育思想引入中国的大学英语教学为大学英语教学提供了理论指导和实践方向。人本主义所提出的发挥学习者的个人潜力、塑造完整的人以及自由学习观等理论都为大学英语的个性化教学提供了理论指导和实践素材。本世纪以来,英语教材的编写和选择、课程模块设置、课堂教学实践和课后辅导等教学等环节,都在经历不断的改革。其目的就是为了实现英语教学的个性化,从而使人本主义教育思想这一极具指导意义的的理论真正指导大学英语教学。
李丽辉梁丽
关键词:人本主义教育思想大学英语教学个性化教学
商务英语语用隐喻翻译研究
2019年
隐喻可以从词汇、语法和语用三个不同的层面进行划分。从语用角度来分析,隐喻可以分为委婉型语用隐喻和贬责型语用隐喻两种。商务英语实践中存在着大量的隐喻,其中贬责型语用隐喻的数量远远大于委婉型语用隐喻的数量。在翻译时,要注意根据不同的语用隐喻环境,进行不同的处理。
逯娅李丽辉
关键词:隐喻翻译商务英语
基于慕课建设的混合式英语教学模式研究——以《综合英语》慕课教学实践为例被引量:1
2020年
《综合英语》课程是英语专业的基础课程和核心课程,对英语专业学生的语言基本技能的提升发挥着至关重要的作用。慕课建设和混合式英语教学实践的开展,对《综合英语》课程教学改革、改善教学效果、提升教师教学能力和提升学生学习的自主性,发挥了重要的作用,也在教学手段不断改革的大背景下探寻出了一条有效提升《综合英语》教学的高效之路。
李丽辉梁文霞马云
关键词:《综合英语》
拉里·麦克默特里和《孤独鸽》四部曲
2008年
美国早期西部小说以拓荒精神和英雄主义闻名于世,但明显的模式化特征也在一定程度上削弱了其思想深度,使之与艺术精品无缘。拉里·麦克默特里是战后美国西部小说的主要代言人之一,他的作品充分显示了后现代语境下的美国西部小说的"后西部"(post-western)特征,麦克默特里成功架起了通俗文学与严肃文学之间的桥梁,使西部小说跻身主流文学成为可能。
南方李丽辉
从后殖民翻译角度看《女勇士》的文化身份构建
2014年
文化差异造成华裔美国作家归属感危机,美国身份的认同无法深入其内在,其内在"华裔"的族群意识依然根深蒂固。这种自相矛盾的情结却又完美地蕴含于华裔美国作家的文学创作中,并被韦努蒂、霍米·巴巴等后殖民翻译的理论家研究,韦努蒂的观点是翻译可以塑造一种特殊类型的文化身份,也就是说,在异域文化再现和本土文化主体两方面的构建上,翻译正发挥着巨大力量。本文基于流散写作跨界性对作品翻译的决定性,围绕华裔美国文学中颇具代表的作品《女勇士》,探讨华裔美国女作家汤亭亭经文化翻译构建其文化身份的方式,同时对其构建的本土主体进行分析。
宋润娟李丽辉
关键词:后殖民翻译《女勇士》文化身份中国文化
基于就业导向的河北省高校翻译专业人才培养模式研究被引量:1
2021年
随着京津冀协同发展战略的推进,河北省与国际的交流和合作日益密切,对外投资规模不断扩大,促进了翻译服务人才的需求量,翻译产业迎来了更大的发展机遇。翻译人才的能力是翻译活动的核心,其培养模式直接关系到翻译产业的服务质量。为了更好地适应京津冀协同发展的需要,为社会培养专业技能与职业素养兼备的高品质毕业生,以大学生就业为切入点,基于翻译市场对毕业生就业能力的要求,对河北省高校翻译专业人才的培养模式和能力现状进行调研,针对存在的主要问题,着眼于目标定位、课程设置、师资储备、实践基地、校企合作等方面,探讨就业导向下河北省高校翻译专业人才培养模式的构建策略。
任梦李丽辉王晔林记明
关键词:大学生就业翻译专业
共2页<12>
聚类工具0