马海东
- 作品数:5 被引量:3H指数:1
- 供职机构:山东理工大学外国语学院更多>>
- 发文基金:山东省社会科学规划研究项目山东省高等学校人文社会科学研究计划项目更多>>
- 相关领域:语言文字哲学宗教文化科学文学更多>>
- 从个人主义和性解放看苔丝与查泰莱夫人的女性世界
- 2011年
- 本文通过比较两部描写女性的小说,挖掘两位颇具代表性的女主人公所面临的相似处境和问题,诸如性别、人性、自我意识、婚姻和性等问题,来梳理20世纪之前和之后,妇女对这些问题上的回应和解答有多大程度的差异。
- 叶湘李宗政马海东
- 关键词:自我意识
- 《中国日报》标题的文体特征分析
- 2008年
- 报纸的标题是文章内容的浓缩,分析标题尤其是头版头条标题的文体特征可以透视一份报纸整体的新闻报道文体特征。基于功能语言学的前景化与背景化及情景语境观点,以《中国日报》40条头版头条标题为范例,从语法、词汇和语义三个层面归纳了该报纸标题的文体特征。
- 叶湘马海东
- 关键词:《中国日报》标题前景化情景语境文体
- 《管子·弟子职》教育思想英译研究被引量:2
- 2017年
- 《管子·弟子职》我国古代第一部内容全面、篇章完整、记述明晰、年代久远的校规学则,对中国儒家教育思想的形成具有深远的影响,对中外教育思想研究具有很强的借鉴意义。英译成果主要见于李克与翟江月的两个《管子》全译本,但由于翻译目的以及文化与知识背景的差异,二者存在较大分歧且存在部分误译。通过深度解析与比较以上译本发现典籍英译须通晓中英两种语言与文化,走内外结合之路,促进中华文化国际传播。
- 李宗政马海东
- 关键词:教育思想英译
- 《论语》英译的当代价值研究被引量:1
- 2016年
- 《论语》是记录孔子及其弟子言行与思想的重要典籍,其译介与西传已经有四百多年的历史,给欧美各国的文化与文明产生了很深的影响。本文在概述《论语》及其英译研究状况的基础上讨论了该典籍英译的当代价值,指出《论语》英译研究对中国文化走出去战略、典籍英译以及教育的全球化都有重要的研究价值,有助于助推中华民族文化的全球化。
- 李宗政马海东
- 关键词:《论语》英译典籍
- 试论语言和言语的区分对外语教学的影响
- 2007年
- 索绪尔,结构主义语言学的创始人,在19世纪末20世纪初,为历史语言学的探索和传播做出了自己的贡献,同时还酝酿出一整套新的语言学理论一结构主义语言学说。语言和言语的区别是索绪尔所做出的第一个重要区分,这也是他的语言学思想的独到之处。在他的《普通语言学教程》中,索绪尔对语言和言语做出了明确而具体的阐述。该阐述对现代语言学的发展有着极其深远的影响,
- 李宗政马海东
- 关键词:结构主义语言学言语《普通语言学教程》历史语言学语言学理论语言学思想