您的位置: 专家智库 > >

朱晓莉

作品数:6 被引量:15H指数:2
供职机构:广州大学松田学院更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 3篇翻译
  • 2篇义学
  • 2篇语义
  • 2篇语义学
  • 2篇文化
  • 2篇框架语义
  • 2篇框架语义学
  • 1篇英语
  • 1篇英语翻译
  • 1篇语义学视角
  • 1篇说明文
  • 1篇说明文写作
  • 1篇思维
  • 1篇逆向思维
  • 1篇中西
  • 1篇中西文化
  • 1篇中西文化差异
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化交际
  • 1篇文化框架

机构

  • 4篇广州大学

作者

  • 4篇朱晓莉
  • 1篇汪立荣

传媒

  • 1篇作家
  • 1篇华中师范大学...
  • 1篇广州大学学报...
  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2018
  • 2篇2012
  • 1篇2011
6 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
文化框架与广告词翻译策略被引量:3
2011年
广告词的翻译在商品出口和国际市场销售中起着重要作用。广告以商品推销为目的,因此广告词的翻译不仅仅是语言的转换问题,更重要的是需要符合目的文化的消费者心理并得到目的文化的认同和接纳。文章从框架语义学的角度进行探索,认为广告词的翻译应以文化框架为依据,翻译中应注意运用三种策略:框架对应、框架调整和框架置换。
朱晓莉汪立荣
关键词:框架语义学文化框架
大学英语说明文写作教学研究——框架语义学视角被引量:2
2012年
根据框架语义学,人脑在感知世界的过程中形成各种概念结构。这些概念结构被框架语义学称为框架。框架由各种概念构成且彼此关联,这些彼此关联概念叫做框架元素。框架及其元素是一个完整的概念系统。本文根据框架语义学的上述基本原理开展大学英语写作教学研究,但把研究范围限定在说明文。本文试图运用框架语义学探索大学英语写作教学的新方法,旨在提高学生的英语写作水平并激发他们的写作兴趣。
朱晓莉
关键词:框架语义学说明文写作写作教学
解析高校英语翻译中的逆向思维被引量:9
2018年
随着我国经济的飞速发展及社会主义现代化建设的逐步完善,高校英语教学的重要性日渐凸显,它已经成为学生综合素质培养手段的重要方式,是帮助学生掌握新技能的科目。英语翻译教育是高校英语教学的基础内容,是语言学习和能力培养的重点,传统的英语翻译教学对策较单一,无法调动学生的学习积极性,不利于提高教学效率。逆向思维教学是新课改教学背景下提出的新的教学方法,能够调动学生的思维,让他们主动参与到学习中。当然,在高校英语翻译教学中,想要科学运用逆向思维策略,就要做好探究工作,明确教育应该注意的重点问题,并实施导入教学,从而有效提高学生的英语翻译水平,为社会培养综合素质过硬的高素质人才。
朱晓莉
关键词:高校英语翻译逆向思维
从中西文化差异看翻译被引量:1
2012年
语言不仅是一种交际工具,而且是社会文化现象的载体之一。虽然人类都是通过语言来进行交流,但因其地理环境、历史背景以及社会环境不尽相同,译者要想将两种语言进行转换,必须熟谙两种语言的文化背景,掌握语言的差异之处和语言中所蕴含的深层次文化内涵,让翻译成为促进各国交流,并在跨文化交际中成为真正的"介质"。
朱晓莉
关键词:翻译中西文化跨文化交际
共1页<1>
聚类工具0