张治中
- 作品数:5 被引量:27H指数:3
- 供职机构:大连理工大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- “机器翻译”还是“机器辅助翻译”——对“机器翻译”之管见被引量:9
- 2002年
- “机器翻译”容易给人们造成错觉 :似乎机器——计算机可以像人一样进行翻译活动。文章就机器能否像人一样地翻译这一问题进行探讨 ,试图通过对翻译活动的本质分析来揭示机器不能独立翻译 ,只能辅助人类的翻译活动。
- 张治中俞可怀
- 关键词:人工翻译机器翻译语言学结构主义
- 文学翻译中的历史性
- 2008年
- 翻译活动是一种动态的活动,不同时期的翻译作品受特定社会历史、文化及意识形态的影响从而刻画上时代的烙印。本文研究翻译过程中意识形态因素对文本选择、理解以及译者采用翻译策略方面的影响,并揭示文学翻译的历史性特征。
- 李新张治中
- 关键词:历史性文本选择文本理解翻译策略意识形态
- 英语词语搭配机制初探被引量:6
- 2003年
- 英语中词语搭配是否有规律可循这是长期以来人们一直探索的课题。从人类认知的角度,运用认知语言学观点与理论来分析、透视英语搭配现象、探索其中的规律,发现英语搭配与认知形式密不可分,概念范畴化是基础,语言的拟象性和意象性、隐喻是决定词的搭配形式的重要内在因素。
- 韩秀丽张治中
- 关键词:英语词语搭配隐喻认知语言学
- 旅游文本的符号学翻译研究被引量:10
- 2005年
- 旅游翻译文本的研究在中国是比较新的一个话题,近年来主要是结合最新语言学研究的成果对旅游文本进行跨文化对比分析或题材分析。本文将从符号学的角度,运用符号学中三种语言符号意义的理论对旅游翻译文本的汉译英进行分析论述,进而说明从该角度进行旅游文本翻译的必要性和重要性。
- 安春平张治中邢兆梅
- 关键词:符号学翻译旅游文本