您的位置: 专家智库 > >

侯雁林

作品数:5 被引量:0H指数:0
供职机构:电子科技大学更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇文学
  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇目的论
  • 1篇译本
  • 1篇译学
  • 1篇译者
  • 1篇译者主体
  • 1篇译者主体性
  • 1篇英文
  • 1篇人性
  • 1篇莎剧
  • 1篇诗歌
  • 1篇女性
  • 1篇女性心理
  • 1篇普拉斯
  • 1篇千秋
  • 1篇中译
  • 1篇中译本
  • 1篇西尔维亚
  • 1篇西尔维亚·普...
  • 1篇向往
  • 1篇玫瑰

机构

  • 5篇电子科技大学

作者

  • 5篇侯雁林
  • 1篇罗植
  • 1篇万江松
  • 1篇冯文坤

传媒

  • 1篇黑龙江史志
  • 1篇电子科技大学...
  • 1篇乐山师范学院...
  • 1篇大视野

年份

  • 2篇2010
  • 3篇2009
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
向往与毁灭——福克纳《一朵献给爱米莉的玫瑰花》之寓意解读
2010年
《一朵献给爱米莉的玫瑰花》作为福克纳短篇小说的代表作,沿袭了其小说的南方背景和结构奇特的写法,这些又更好地支撑着该小说寓意的多元性和复杂性。通过对主人公爱米莉身份的多重性和玫瑰花寓指的不确定性以及二者之间存在的必然联系的分析,展示出福克纳创作思想中对人性的高度关注。
侯雁林万江松
关键词:福克纳爱米莉玫瑰花人性
女性心理——西尔维亚·普拉斯及其诗歌(英文)
2009年
作为美国历史上最著名的女诗人之一,西尔维亚·普拉斯以其独特的创作视角和她对女性生命中的各种情感体验大胆而细腻的书写被世人所铭记。本论文以普拉斯及其诗歌为研究对象,探索、揭示二战后女性心理。在研究方法上,本论文立足于文本分析,同时结合诗人的体验及经历,深入挖掘普拉斯的诗歌主题及其对女性世界的影响。
侯雁林
关键词:西尔维亚·普拉斯诗歌女性心理
各有千秋的莎剧译本——以功能目的论看《亨利五世》两个中译本的不同效果
2009年
莎剧作为世界文学的瑰宝,其生命力的延续与翻译不无关系,而国内对莎剧翻译研究相对薄弱,对历史剧的翻译研究更为鲜有。本文以功能目的论为理论基础,通过梁实秋和方平的《亨利五世》译本的对比分析,阐明了不同的译文目的产生不同的译文效果,从而说明莎剧的生生不息与基于不同译文目的产生的不同译品息息相关。
侯雁林罗植冯文坤
关键词:莎剧《亨利五世》功能目的论
Woman:A Constructed Being——A Feminist Understanding of Philip Roth's American Pastoral
菲利普·罗斯是当代美国最著名、最有影响力的一位小说家。他的写作技巧和主题内容都受到评论界的广泛关注。他关心人类历史,关心历史的和当代的人类生活状况。因此他的主题是富有人文关怀的,具有现实意义的。他的男主人公都是美国的犹太...
侯雁林
关键词:菲利普·罗斯《美国牧歌》
文献传递
弗米尔“目的论”译学思想述评
2009年
"目的论"作为翻译功能理论的一个关键分支,自问世以来受到国内外的广泛关注。本文对弗米尔的"目的论"进行述评,考察其基本思想和主要观点。并对其作出评价,指出"目的论"带给译者的自由以及其所体现出的译者主体性,同时也发现了其翻译效果的不确定性。
侯雁林
关键词:译者主体性翻译效果
全文增补中
共1页<1>
聚类工具0