霍中惠
- 作品数:8 被引量:2H指数:1
- 供职机构:黑龙江东方学院更多>>
- 发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目黑龙江省哲学社会科学研究规划更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>
- 跨文化视域下的大学英语翻译教学研究
- 2020年
- 英语在大学的学科里面占据了不可或缺的一部分,而且这个阶段是学习英语的重要阶段。而翻译则是英语里最重要的 一部分之一,因此对于大学英语老师而言,让学生学好英语翻译是应该达到的教学目标。对于英语翻译者而言,不仅要明白每一 个词汇代表的含义,而且要根据具体的语境和具体的文化来从整体上把握每句话的意思,因为每个国家的文化是不一样的,如果 用中国的文化来揣摩英语的语句,那么翻译出来的句子可能不是特别准确的,基于这一背景,本文从跨文化的角度出发,来研究 一下关于大学英语翻译教学中的一些现状、方法以及作用等等。
- 霍中惠
- 关键词:大学英语翻译教学跨文化视域
- 概念整合理论视角下的英语委婉语分析
- 2011年
- 近年来随着认知科学的发展,概念隐喻、转喻等认知理论被应用到委婉语的研究中,其中只有概念整合理论可以解释委婉语意义构建的动态过程。本文根据概念整合理论及其运作原则,分析了英语委婉语中的典型个例的意义构建过程,对概念整合理论的实际应用做出了补充。
- 霍中惠
- 关键词:委婉语概念整合理论
- 一种认知语言教学用词汇记录仪
- 本实用新型公开了一种认知语言教学用词汇记录仪,包括有箱体,所述箱体由金属制成,所述箱体内部中空形成了安装腔,所述箱体具有前面板和后面板,在所述箱体的前面板上设置了USB接口和网络插孔,以及用于接收语音信号的接收器,所述的...
- 霍中惠
- 文献传递
- 异化翻译观下的鄂伦春民俗文化翻译与传播被引量:2
- 2020年
- 鄂伦春是居住在黑龙江省的少数民族,在长期生活生产中形成了以狩猎为中心的民俗文化。随着我国文化"走出去"战略的实施,独具特色的鄂伦春民俗文化需要得到更广泛的传播。而异化翻译观主张以源语言为归宿,力图最大限度地展现源语言文化元素。本文试图从异化翻译观出发,探讨鄂伦春民俗文化翻译与传播的具体实践方法。
- 潘玉姝霍中惠赵立伟
- 关键词:异化翻译文化传播
- 概念整合视角的商业广告研究
- 2012年
- 广告语篇一直是语言学家关注的焦点,不同学派的学者从社会语言学、语义学、系统功能语言学等角度对广告语篇做了详细的阐释,但这些理论都由于自身的局限性而有某种不足。根据Fauconnier和Turner提出的概念整合理论对广告语篇的背后认知和意义构建做出初步的尝试,希望能运用该理论解释受众是如何对广告语进行理解和意义的构建的。
- 霍中惠
- 关键词:商业广告
- 原型理论与概念整合理论对委婉语的互补性研究
- 委婉语是一种常见的语言现象,有学者从语义学、语用学等不同角度对其进行过阐释。近年来,随着认知科学的发展,语言学家试图用不同的认知语言学理论来解释委婉语意义构建的过程,其中包括原型理论、概念整合理论、概念隐喻、概念转喻等。...
- 霍中惠
- 关键词:委婉语概念整合理论
- 文献传递
- 网络媒体英语新词的概念整合分析
- 2012年
- 随着互联网的普及,网络媒体中出现的英语新词受到越来越多的关注。这类新词不仅拥有其他类英语新词的特点,也有自己独特的构成特点。文章首先归纳了网络媒体英语新词的构成特点;然后分析了概念整合理论模型;接着用概念整合理论分析了网络媒体英语新词的意义构建过程,旨在找到这类新词意义构建的普遍规律,同时也填补了概念整合理论对网络媒体新词分析的空白。
- 王静霍中惠
- 关键词:英语新词网络媒体概念整合理论