台州师范专科学校外语系
- 作品数:32 被引量:182H指数:5
- 相关作者:蒋丽萍刘宏照杨晓斌张志慧张玉娥更多>>
- 相关领域:语言文字文学文化科学更多>>
- 谈修辞格Anticlimax
- 2001年
- Anticlimax是一种极有特色的修辞手段,是诙谐幽默的语言表达形式,常与climax相得益彰。探讨anticlimax的多种汉译及这种修辞格的结构特点。
- 毛华奋
- 关键词:CLIMAX汉译结构特点
- 看海明威如何“表现”《十个印第安人》的故事被引量:3
- 2001年
- 海明威是开一代新风的小说家,他擅长用简约的语言,由人物的言行来“表现”故事,而不是由作者来“讲述”故事。短篇小说《十个印第安人》是其“表现”的代表之一。
- 毛华奋
- 关键词:短篇小说
- 《礼物》与语篇教学被引量:1
- 2002年
- 《礼物》是一篇简短的故事,在该篇的语篇教学中,通过对语言、结构和修辞三方面的分析,引导学生了解它们在文章中是如何帮助揭示主题以达到对文章的深层理解和欣赏。
- 杨晓萍
- 关键词:语言修辞主题
- 外来词的翻译与内部形式化被引量:17
- 2000年
- 借用外来词语是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象。汉语主要通过音译、意译、音意译结合和英汉夹杂等四种方式向英语借用词语。由这些方式借入的外来词的内部形式分别表现为 :内部形式的消失和附会 ;内部形式的移植 ;内部形式的残存和羡余 ;内部形式的残存、羡余和消失。
- 黎昌抱
- 关键词:外来词翻译学音译语法结构语义结构意译
- 英汉亲属称谓词国俗差异研究被引量:63
- 2001年
- 英汉亲属称谓词在区分宗族与非宗族、血亲与姻亲、父系与母系以及长幼辈分、面称、泛化、派生词等方面存在着明显的国俗差异。造成这种差异的原因主要是英汉两民族宗法发展水平不同 ,生育观和生育数量不同 ,以及文化观念和社会结构等不同。
- 黎昌抱
- 关键词:亲属称谓词英汉对比
- 主位结构理论与篇章解读探析被引量:1
- 2002年
- 阅读是获取信息的一个重要途径.读者只有对篇章作出合乎逻辑的解读,才能快速准确地获取其中的信息.从理论上讲,篇章生成与主位选择关系非常密切.因此,了解主位结构理论、探索篇章的主住推进模式有利于从整体上把握作者的思想,从而对整个篇章作出快速准确的解读,以获取所需的信息.
- 金春伟施安全
- 关键词:大学英语主位主位推进模式篇章解读主位结构理论
- 英汉外来词及其差异研究被引量:3
- 2000年
- 英汉两种语言在各自历史长河中由于民族间贸易往来、文化交流、移民杂居、战争征服等因素影响都存在着外来词。这两种语言在外来词数量、词性、借用范围以及对外来词的吸收同化功能等方面存在着明显差异。造成这一差异的原因主要是传统民族文化心理、地理环境和历史背景以及语言文字类型不同。
- 黎昌抱
- 关键词:外来词英汉对比
- Parallelism修辞格探微被引量:3
- 2001年
- Parallelism意为“平行结构”,即将结构相同或相似、意义并重、语气一致的语言成分并行排列的一种修辞手法。它与汉语“排比”颇为相似,但不等同。从平行项数来看,它可以有两项,也可以有三项或三项以上,通常以二项或三项并行最为常见;就构成格式而言,它有单层次格式和多层次格式两种。
- 黎昌抱
- 关键词:修辞格排比
- 近五十年来英语借用汉语词语初探被引量:2
- 2001年
- 本文就近五十年来英语中的汉语借用词语的英、汉释义进行了比较 ,并探讨了这些词语的语法特征和语用特征。
- 陶岳炼
- 关键词:语法特征语用特征
- 从《关雎》的语内与语际翻译看诗歌的抗译性被引量:2
- 2000年
- 由于受语言、文化及内容、形式等诸因素的制约 ,诗歌的抗译性远远大于其他形式的文学作品。从《关雎》的译文可以看出 ,无论是语内翻译还是语际翻译 ,都不可能达到等值的翻译 。
- 刘宏照
- 关键词:语内翻译语际翻译诗歌