您的位置: 专家智库 > >

北京林业大学外语学院商务英语系

作品数:5 被引量:0H指数:0
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 1篇英语写作
  • 1篇影视剧字幕翻...
  • 1篇商务
  • 1篇商务英语
  • 1篇社会
  • 1篇社会需求
  • 1篇迁移
  • 1篇字幕
  • 1篇字幕翻译
  • 1篇写作
  • 1篇口语
  • 1篇口语交流
  • 1篇口语交流能力
  • 1篇教学
  • 1篇教学对策
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语负迁移
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译规范

机构

  • 3篇北京林业大学

传媒

  • 1篇艺术科技
  • 1篇科教文汇
  • 1篇教育教学论坛

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2017
5 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
浅谈商务英语口语交流的社会需求与测评方向
2020年
结合教育部高教司对商务英语交流课程的改革准则以及当下中国对高层次英语专业复合型人才的需求,对商务英语交流能力的评估方向进行建设性的讨论,为今后进一步设定该课程的口语测评系统,具有一定的指导意义。
李宇
关键词:商务英语口语交流能力测评
影视剧字幕翻译对比研究--以《空王冠》为例
2017年
随着外国影视作品进入中国市场,字幕译制逐渐成为人们关注的热门话题。然而影视剧字幕大多来自民间字幕组,质量难免参差不齐。通过对比研究英剧《空王冠》两版本字幕,探究影响影视剧字幕翻译质量的各种因素,对字幕翻译的策略作简要总结。
张竹颜张燕
关键词:字幕翻译翻译规范
汉语负迁移视角下的英语写作持续性错误的教学对策研究
2021年
英语专业的本科生在英文日常写作中频繁出错,出错的原因大多与汉语负迁移有关。然而,高等教育研究却并未就此类高频错误提供系统的教学对策。因此,该文重在探讨英语专业写作教学的实践效果,通过案例分析,采用师生交互批改模式来纠正学生的持续性错误,并对后续研究系统化的教学实践对策提供一些思路。
李宇
关键词:汉语负迁移教学对策
共1页<1>
聚类工具0