安宇
- 作品数:6 被引量:5H指数:2
- 供职机构:长治学院外语系更多>>
- 发文基金:山西省普通本科高等教育教学改革研究项目国家级大学生创新创业训练计划国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>
- “一带一路”背景下基于SCP范式的中国语言服务产业分析被引量:2
- 2018年
- "一带一路"背景下,中国语言服务产业作为一种新型产业形态得以迅速发展。着手于产业经济学视角,借助结构-行为-绩效(SCP)范式,从市场集中度、产品差异化、进入壁垒三个方面分析了中国语言服务产业的市场结构,从价格及非价格行为两个视角探讨了其市场行为,并阐释了在促进经济增长、增强自主研发两方面产生的市场绩效,同时针对存在的问题进一步提出了对策建议。
- 安宇邓建华
- 关键词:SCP范式
- 汉英交传中的非流利停顿研究——基于全国口译大赛语料的考察被引量:1
- 2021年
- 非流利停顿是口译中的普遍现象,也是判断口译产出是否流利的重要指标之一。本研究着眼于全国口译大赛,对30名参赛选手的录音进行转写,旨在考察高、中、低三个不同水平组样本中的停顿情况。研究结果表明:(1)有声停顿与无声停顿的出现频率无明显差异,前者略高于后者。(2)选手成绩随个人非流利总停顿数的增加而降低,非流利停顿总数与口译水平呈负相关。(3)高分组与中等组和低分组在有声停顿方面均存在显著性差异,中等组与低分组无显著性差异;三组不同水平组之间在无声停顿方面均不存在显著性差异,从侧面反映了有声停顿对口译的影响更显著。(4)非流利停顿主要发生在实词前,实词提取困难是学生译员在口译产出过程中面临的主要难题之一。
- 安宇
- 汉英同传中汉语“纺锤形”结构同传策略探析——基于“博鳌亚洲论坛”模拟同传语料
- 2017年
- 随着全球化进程的不断加速,中国"走出去"和"引进来"战略的实施亟需同传承担起各国间交流沟通的桥梁作用。而汉英语序的巨大差异,尤其是汉语独有的"纺锤形"结构,对同传译员提出了诸多挑战。基于吉尔的"同传精力分配模式",通过对"博鳌亚洲论坛"模拟同传语料进行详细分析,总结出了几种在汉英同传中汉语"纺锤形"结构的同传策略,旨在帮助同传译员解决一些实际困难,为同传教学添砖加瓦。
- 安宇
- “国标”框架下BTI教师教学能力发展及评价体系研究被引量:2
- 2020年
- 教学能力的发展是教师个体学术发展的内核,是教师素质、知识和能力的集中体现,是教师职业价值的基本属性。本文在“国标”框架下分析了翻译本科专业(BTI)教师教学能力的内涵和构成要素,探讨了BTI教师教学能力发展的策略和途径,尝试建构了BTI教师教学能力的四维评价体系。文章认为,教学能力是个动态的变量,BTI教师教学能力的发展依赖多种因素,需要内在与外在多种要素的融合与共进。在目前我国BTI教育与发展中,有必要强化教学学术的科研地位,提升教师教学学术研究的专业精神,鼓励教师进行个性化教学实证研究,推进我国多元化BTI人才培养。
- 刘满芸秦丽艳安宇
- 关键词:BTI教学能力教学学术
- 口译产出中语块输出的差异性研究——基于全国口译大赛语料的考察
- 2021年
- 汉英交传过程中,译员常借助丰富的语块以减轻自身信息处理的压力。本文基于自建小型语料库,以第七届全国口译大赛30名参赛选手为研究对象,考察了不同水平组选手译语产出过程中语块输出的差异性。研究发现:口译水平越高,语块产出数量越多;三组选手在各类别语块输出上存在差异性,其中受复合词的影响最大;语块重复使用率从高分组到低分组呈递增态势,且高分组的表现远远优于其他两组。上述发现表明,语块策略对口译质量的影响不容小觑,加强语块习得与运用能力可有效提升译员在线双语转换效率。
- 安宇