郭春晖
- 作品数:8 被引量:7H指数:1
- 供职机构:凯里学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学社会学更多>>
- 以就业为导向的高校日语教学改革路径探究被引量:1
- 2020年
- 近年来,我国与日本的交流逐渐加深,为了能够更好地与日本国家进行交流,需要注重培养日语人才,发挥高校的培养作用。如今,很多高校都设置了日语专业,但是传统的人才培养模式不再符合时代发展的要求,无法培养以就业为主要目的的日语实用性人才。文章讲述了高校日语教学过程中存在的问题,分析了以就业为导向的高校日语教学改革路径,以此提供相关人士参考与交流。
- 郭春晖
- 关键词:就业导向高校日语教学
- 基于需求分析的生态化混合式大学英语教学改革研究被引量:1
- 2022年
- 贵州省少数民族地区地方本科高校不仅要面对一直以来大学生进校英语水平相对较低的问题,还面临着每周面授课时量被要求减少至2节的状况,大学英语教师正迎接着更大的挑战来提高学生英语水平和四、六级过级率,因此,实施大学英语教学改革势在必行。构建高质量混合式教学模式是实现大学英语教学改革的一项重要举措。本研究通过利用生态给养的理论视角来构建新型混合式教学模式、改善教育教学方式和方法,提升大学生英语自主学习能力,从而提高大学生英语水平。该教学模式的构建需要立足于了解贵州省地方本科高校大学生的混合式学习的实施现状和混合式自主学习需求。本研究将需求分析作为主要研究方法,利用调查问卷和访谈两种方法,对全省2036名学生进行网上调研并收集数据,经SPSS数据分析和访谈内容整理,构建了适合于该类院校的生态化混合式大学英语教学模式作为教学改革的一项措施。
- 申姝婧杨贤健郭春晖张欣
- 关键词:大学英语教学
- 关于日本文学翻译中异文化的传达探讨
- 2022年
- 文学翻译指的是将一种文学作品翻译成另一种语言下的文学作品,以传播、交流不同文化。在日本文学翻译的传达上,难免会出现因为各种中日文化差异而产生的阻碍,导致文学翻译的过程艰难、生涩。因此,在文化交流的过程中,要找出并理解日本文学翻译中异文化存在的点,从而找出适当的传达方法。该文从日本文学翻译的特点出发,分析了日本文学翻译中衣食住行、艺术形态、成语谚语、生活习惯上的文化差异,并找出日本文学翻译中异文化差异的阻碍,最终从翻译技巧、翻译方式等方面探讨了翻译日本文学中异文化的翻译表达方式,以期促进中日文化交流。
- 郭春晖
- 关键词:日本文学翻译异文化