2024年12月25日
星期三
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
雷晓玲
作品数:
1
被引量:3
H指数:1
供职机构:
滁州学院外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
崔中良
滁州学院外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
意象
1篇
儒林
1篇
儒林外史
1篇
外史
1篇
脚本
1篇
脚本理论
1篇
翻译
1篇
翻译研究
机构
1篇
滁州学院
作者
1篇
崔中良
1篇
雷晓玲
传媒
1篇
长江大学学报...
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
脚本理论视角下的明喻意象翻译研究
被引量:3
2014年
翻译是两种语言之间的认知语码转化,因此与脚本有紧密的关系,熟悉两种语言的认知脚本是翻译的基本要求。明喻意象具有高度的文化独立性,语言之间脚本不对称甚至缺失,给其翻译造成了很大的困难。根据脚本理论,《儒林外史》英译本译者在翻译明喻意象时一般会采取构建与源语相似的脚本、去标记、套用目的语脚本、修补源语脚本等方式。
崔中良
雷晓玲
关键词:
脚本理论
儒林外史
意象
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张