2025年1月15日
星期三
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
陈冬兵
作品数:
2
被引量:13
H指数:2
供职机构:
厦门大学外文学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
苏理华
四川广播电视大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
大学英语
1篇
大学英语听力
1篇
大学英语听力...
1篇
对等
1篇
英语
1篇
英语听力
1篇
英语听力教学
1篇
有效性
1篇
语料
1篇
真实语料
1篇
听力
1篇
听力测试
1篇
听力教学
1篇
托福
1篇
交际
1篇
交际能力
1篇
教学
1篇
翻译
1篇
翻译对等
机构
2篇
厦门大学
1篇
四川广播电视...
作者
2篇
陈冬兵
1篇
苏理华
传媒
1篇
宜宾学院学报
1篇
成都大学学报...
年份
2篇
2007
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从新托福听力测试看大学英语听力教学
被引量:11
2007年
新托福考试以交际语言教学理念为指导,从听说读写四个方面全面检验考生在学术环境中实际的英语语言交际交流能力。其听力测试完全模拟北美大学的教学、生活实景,并采用真实语料,全面考查考生在真实学术语境中的听力水平和交际交流能力。文章认为,新托福不仅将会对我国英语教学、测试产生积极的影响,促进我国英语教学与测试的改革,同时也对于我们的英语听力教学有着有益的启示。
陈冬兵
苏理华
关键词:
听力测试
真实语料
交际能力
听力教学
试论翻译对等的合理性与有效性
被引量:2
2007年
翻译对等作为翻译理论的一个中心概念,在各种翻译理论繁荣发展的今天,仍在理论和实践上具有存在价值和应用意义。翻译的中心任务是实现篇章层次的总体意义对等。对等具有相对性、层次性和动态性的特征。对等在解决不可译问题、区分翻译与非翻译、译文评估、翻译教学等方面都有着重要意义和作用。
陈冬兵
关键词:
翻译对等
有效性
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张