您的位置: 专家智库 > >

陈冬兵

作品数:2 被引量:13H指数:2
供职机构:厦门大学外文学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语听力
  • 1篇大学英语听力...
  • 1篇对等
  • 1篇英语
  • 1篇英语听力
  • 1篇英语听力教学
  • 1篇有效性
  • 1篇语料
  • 1篇真实语料
  • 1篇听力
  • 1篇听力测试
  • 1篇听力教学
  • 1篇托福
  • 1篇交际
  • 1篇交际能力
  • 1篇教学
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译对等

机构

  • 2篇厦门大学
  • 1篇四川广播电视...

作者

  • 2篇陈冬兵
  • 1篇苏理华

传媒

  • 1篇宜宾学院学报
  • 1篇成都大学学报...

年份

  • 2篇2007
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从新托福听力测试看大学英语听力教学被引量:11
2007年
新托福考试以交际语言教学理念为指导,从听说读写四个方面全面检验考生在学术环境中实际的英语语言交际交流能力。其听力测试完全模拟北美大学的教学、生活实景,并采用真实语料,全面考查考生在真实学术语境中的听力水平和交际交流能力。文章认为,新托福不仅将会对我国英语教学、测试产生积极的影响,促进我国英语教学与测试的改革,同时也对于我们的英语听力教学有着有益的启示。
陈冬兵苏理华
关键词:听力测试真实语料交际能力听力教学
试论翻译对等的合理性与有效性被引量:2
2007年
翻译对等作为翻译理论的一个中心概念,在各种翻译理论繁荣发展的今天,仍在理论和实践上具有存在价值和应用意义。翻译的中心任务是实现篇章层次的总体意义对等。对等具有相对性、层次性和动态性的特征。对等在解决不可译问题、区分翻译与非翻译、译文评估、翻译教学等方面都有着重要意义和作用。
陈冬兵
关键词:翻译对等有效性
共1页<1>
聚类工具0