您的位置: 专家智库 > >

王春燕

作品数:3 被引量:7H指数:1
供职机构:三峡大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇典籍翻译
  • 1篇典籍外译
  • 1篇英译
  • 1篇有效性
  • 1篇推介
  • 1篇外译
  • 1篇韦努蒂
  • 1篇文化
  • 1篇文化交流
  • 1篇文化渗透
  • 1篇乌托邦
  • 1篇伦理
  • 1篇激进
  • 1篇翻译伦理
  • 1篇翻译思想

机构

  • 3篇三峡大学

作者

  • 3篇王春燕
  • 2篇何文静

传媒

  • 3篇三峡大学学报...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2011
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
文化推介:典籍外译的必由之路被引量:1
2011年
文化交流过程中,文化体系之间的强势与弱势、边缘化与中心化差异往往导致文化交流实质上的"顺差"与"逆差"态势。中外文化交流中,文化典籍的外译是中国传统文化向外推介的重要手段和方式。本文通过揭示文化交流的本质,探讨和阐述了文化典籍外译中文化推介这一任务和宗旨的必要性与可行性。
何文静王春燕
关键词:典籍翻译文化交流文化渗透
企业简介的英译策略与方法被引量:5
2012年
作为一种具有特定功能的应用性文本,企业简介的英译对于国内企业走向国际市场具有非常重要的意义。针对国内企业的简介英译中存在的大量不当现象加以分析,结合相关实例提出了相应的策略和方法,对其有效途径进行较为细致的探讨。
何文静王春燕
关键词:英译有效性
激进的策略和乌托邦式的伦理:韦努蒂的翻译思想探究——兼评《译者的隐身》被引量:1
2014年
《译者的隐身》是意裔美籍学者韦努蒂的翻译理论代表作,被学界认定为解构主义翻译理论研究经典。该书全面展示了韦努蒂的翻译思想和翻译伦理,在中西学界产生了巨大的影响;但其激进的翻译思想和乌托邦式的翻译伦理也有值得探究的地方,本文对此进行了较为深入的剖析。
王春燕
关键词:韦努蒂翻译思想翻译伦理
共1页<1>
聚类工具0