2025年1月28日
星期二
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
潘刚
作品数:
1
被引量:6
H指数:1
供职机构:
重庆市北碚区教师进修学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
彭丽
重庆广播电视大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
等值
1篇
等值翻译
1篇
电影片名
1篇
意译
1篇
音译
1篇
直译
1篇
片名
1篇
中英文
1篇
翻译
机构
1篇
重庆广播电视...
1篇
重庆市北碚区...
作者
1篇
彭丽
1篇
潘刚
传媒
1篇
重庆职业技术...
年份
1篇
2006
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
中英文电影命名及其等值翻译初探
被引量:6
2006年
电影作为一种大众喜闻乐见的娱乐形式,其命名有一定的规律可循。同时,作为文化交流后部分,电影片名的翻译有自身的特点,其翻译的质量好坏将直接影响到能否吸引译入语观众。以西方等值翻译理论为指导,运用直译、音译、意译等多种手段,能够很好地保证汉英电影译名在译入语观众中产生和在原语观众中相似的效果。
彭丽
潘刚
关键词:
电影片名
直译
音译
意译
等值翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张