您的位置: 专家智库 > >

潘刚

作品数:1 被引量:6H指数:1
供职机构:重庆市北碚区教师进修学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇等值
  • 1篇等值翻译
  • 1篇电影片名
  • 1篇意译
  • 1篇音译
  • 1篇直译
  • 1篇片名
  • 1篇中英文
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇重庆广播电视...
  • 1篇重庆市北碚区...

作者

  • 1篇彭丽
  • 1篇潘刚

传媒

  • 1篇重庆职业技术...

年份

  • 1篇2006
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
中英文电影命名及其等值翻译初探被引量:6
2006年
电影作为一种大众喜闻乐见的娱乐形式,其命名有一定的规律可循。同时,作为文化交流后部分,电影片名的翻译有自身的特点,其翻译的质量好坏将直接影响到能否吸引译入语观众。以西方等值翻译理论为指导,运用直译、音译、意译等多种手段,能够很好地保证汉英电影译名在译入语观众中产生和在原语观众中相似的效果。
彭丽潘刚
关键词:电影片名直译音译意译等值翻译
共1页<1>
聚类工具0