2025年4月8日
星期二
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
曾小敏
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
供职机构:
华南师范大学增城学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
黄佩君
揭阳职业技术学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
译者
1篇
译者主体
1篇
译者主体性
1篇
异化
1篇
目的论
1篇
归化
机构
1篇
华南师范大学
1篇
揭阳职业技术...
作者
1篇
黄佩君
1篇
曾小敏
传媒
1篇
惠州学院学报
年份
1篇
2009
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
归化与异化的背后—译者的主体性
被引量:1
2009年
归化与异化之争是翻译研究里常见的现象,在这一现象的背后有着众多的理论源由。笔者以20世纪的畅销小说《魔戒》中译本为例,以翻译"目的论"作为这一现象的理论支撑,探讨译者选择"归化"或"异化"的翻译策略的原因是译者主体性的发挥。
曾小敏
黄佩君
关键词:
目的论
译者主体性
归化
异化
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张