您的位置: 专家智库 > >

曾小敏

作品数:1 被引量:1H指数:1
供职机构:华南师范大学增城学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇译者
  • 1篇译者主体
  • 1篇译者主体性
  • 1篇异化
  • 1篇目的论
  • 1篇归化

机构

  • 1篇华南师范大学
  • 1篇揭阳职业技术...

作者

  • 1篇黄佩君
  • 1篇曾小敏

传媒

  • 1篇惠州学院学报

年份

  • 1篇2009
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
归化与异化的背后—译者的主体性被引量:1
2009年
归化与异化之争是翻译研究里常见的现象,在这一现象的背后有着众多的理论源由。笔者以20世纪的畅销小说《魔戒》中译本为例,以翻译"目的论"作为这一现象的理论支撑,探讨译者选择"归化"或"异化"的翻译策略的原因是译者主体性的发挥。
曾小敏黄佩君
关键词:目的论译者主体性归化异化
共1页<1>
聚类工具0