2025年1月28日
星期二
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
刘悦明
作品数:
1
被引量:7
H指数:1
供职机构:
东华理工大学
更多>>
发文基金:
江西省社会科学“十一五”规划项目
江西省高校人文社会科学研究项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
乐秀华
东华理工大学
曹迎春
东华理工大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
译本
1篇
现代汉语
1篇
现代汉语量词
1篇
量词
1篇
汉语
1篇
汉语量词
1篇
翻译
1篇
翻译规律
机构
1篇
东华理工大学
1篇
上海外国语大...
作者
1篇
曹迎春
1篇
乐秀华
1篇
刘悦明
传媒
1篇
当代外语研究
年份
1篇
2012
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
现代汉语量词的评价意义及其翻译简析
被引量:7
2012年
量词是现代汉语的独特词类,除了作为计量事物或行为的单位,还具有独立或附加的评价意义,即量词的情感、判断和审美意义。英语没有相对应的词类,因此在汉英翻译过程应注重传递量词的评价意义。本研究从多个汉译英平行读本的语料角度出发,分析量词评价意义的翻译规律,研究发现:(1)大部分量词处于认知差异而没有被显性处理;(2)出于作者修辞目的的量词被显性处理;(3)翻译过程中量词处理一般有虚化、实化两大策略,各自底下衍生出不同的技巧。
曹迎春
刘悦明
乐秀华
关键词:
现代汉语量词
翻译规律
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张