2025年1月14日
星期二
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
郑美玲
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
供职机构:
江苏科技大学外国语学院
更多>>
相关领域:
文学
更多>>
合作作者
刘菲
江苏科技大学外国语学院
黄金兰
江苏科技大学外国语学院
肖珺
江苏科技大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文学
主题
1篇
译本
1篇
译本比较
1篇
译学
1篇
译者
1篇
译者风格
1篇
语料
1篇
语料库
1篇
语料库翻译学
1篇
视阈
1篇
翻译
1篇
翻译学
机构
1篇
江苏科技大学
作者
1篇
肖珺
1篇
黄金兰
1篇
郑美玲
1篇
刘菲
传媒
1篇
江西电力职业...
年份
1篇
2015
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
语料库翻译学视阈下的《大地》译者风格研究
被引量:1
2015年
赛珍珠名作《大地》是用本国语言描写异国文化的跨国文学作品的代表,对其译本进行比较研究能够更好地揭示译者风格与翻译实践的关系。依据国内外语料库翻译学理论,基于自建中英文语料库统计分析该作品在白话文运动时期的译本与现代译本,可以发现三个译本在类符/形符比、词汇密度、高频词汇上存在差异,指出时代背景、生活经历和翻译目的是影响译者风格的主要因子。
郑美玲
肖珺
黄金兰
王语秋
刘菲
关键词:
译者风格
译本比较
语料库
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张