2025年1月18日
星期六
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
赵国毅
作品数:
2
被引量:3
H指数:1
供职机构:
河北工程大学文学院
更多>>
相关领域:
文化科学
语言文字
更多>>
合作作者
刘剑华
河北工程大学文学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
2篇
英语
1篇
英语口语
1篇
英语口语教学
1篇
英语双关
1篇
英语双关语
1篇
影响因素
1篇
双关
1篇
双关语
1篇
理工
1篇
理工类
1篇
口语
1篇
口语教学
1篇
教学
1篇
教学初探
1篇
汉译
1篇
汉译策略
1篇
翻译
1篇
翻译策略
1篇
《绝望主妇》
机构
2篇
河北工程大学
作者
2篇
赵国毅
2篇
刘剑华
传媒
2篇
新西部(中旬...
年份
2篇
2014
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
创新理工类研究生英语口语教学初探
被引量:2
2014年
由于社会、学校、教师、学生自身等层面的原因,影响了理工类研究生英语口语水平的提高。高校应创新研究生英语口语教学模式,更新教学理念,转变教师和学生角色,采用多样化教学手段丰富英语口语教学,以培养出更多与国际接轨的、具有项目交流能力的高端人才。
刘剑华
赵国毅
关键词:
理工类
英语口语教学
影响因素
英语双关语的汉译策略——以《绝望主妇》中的双关语为例
被引量:1
2014年
本文以《绝望主妇》为例,阐述了目的论和功能对等论对双关语翻译的启示,提出了相应的翻译策略。包括对等译法、分别表义法、谐音译法、补偿译法等。
刘剑华
赵国毅
关键词:
英语
双关语
翻译策略
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张