您的位置: 专家智库 > >

马思清

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:俄勒冈大学更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

合作作者

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇离骚
  • 1篇来世
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译理论
  • 1篇《离骚》
  • 1篇本雅明

机构

  • 1篇湖南大学
  • 1篇俄勒冈大学

作者

  • 1篇马思清
  • 1篇熊莺

传媒

  • 1篇职大学报

年份

  • 1篇2013
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
本雅明的翻译理论与朱熹对《离骚》的解读
2013年
随着中国经济与文化地位的崛起,越来越多的美国年轻一代开始迫切地想要了解中国,中国文学的教学也越来越被重视起来。作为中国最伟大的爱国主义"代表诗人"的一部力作,《离骚》自然应被纳入教材之列,尤其是作为非华裔人士的翻译教材。本文以德国哲学家瓦尔特.本雅明(Walter Benjamin)的文学及历史理论作为方法论,侧重研究本雅明文本"重生"理论对《离骚》翻译的适用。朱熹版《离骚》注本充分结合了译者的历史语境,是该诗"来世"的重要组成部分,它不仅对当代《离骚》注释有着不可小觑的启示作用,更自成一家,成为《离骚》来世的典范之一。
马思清熊莺
关键词:《离骚》来世
共1页<1>
聚类工具0