沈芸 作品数:9 被引量:3 H指数:1 供职机构: 浙江万里学院 更多>> 发文基金: 浙江省科技厅项目 更多>> 相关领域: 文化科学 语言文字 文学 更多>>
数字图书馆的特点与问题探讨 被引量:1 2009年 文章阐述了数字图书馆的概念及其特点,探讨了数字图书馆建设在数据存储、安全与防护、知识产权、经费投入、工作人员及读者素质等方面存在的问题及相应的对策。 沈芸关键词:数字图书馆 电子文献 Google的优点及其对图书馆的影响分析 2009年 Google检索统一简单、服务优质免费吸引着大量用户,GS的推出又对图书馆界产生了非常大的影响。分析了Google对图书馆的影响,讨论了克服这些影响的一些措施,认为面对目前的形势,图书馆不但要重视内涵建设,还要学习Google,充分挖掘图书馆服务的潜能,进行外延建设。 沈芸 孙婷 陈文鑫关键词:GOOGLE GOOGLE 评析薇尔·普鲁姆德的批判性生态女性主义思想 2012年 澳大利亚生态女性主义学者薇尔.普鲁姆德的批判性生态女性主义观从剖析西方理性主义传统入手,认为理性下的主宰模式和二元对立逻辑是造成自然与女性受压迫地位的根源,并指出发展性的生态女性主义必须绕开"延续性海洋"和"差异性沙漠"等各类陷阱,重设理性的女性观和生态观。 毛艳华 沈芸关键词:二元对立 成语文化负载词的翻译策略研究 --以《三国演义》罗慕士译本为例 成语英译研究一直是译界关注的一个重要课题,而当这个成语同时负载着文化意蕴的时候,其研究意义就会愈益凸显。对于这类成语而言,恰当的翻译不仅可以较好地将成语中隐含的文化意蕴传递给读者,而且可以便利于读者的理解与接受。 论文... 沈芸关键词:汉英翻译 翻译策略 成语文化词翻译策略探微——以《三国演义》罗摩士英译本为例 2012年 文章研究了中国古典著作中的成语文化词的英文翻译方法,以三国演义罗摩士英译本为例,基于艾克西拉文化专有项(Culture Special Item)翻译策略分类法,对其中成语文化词的十一种翻译策略进行了逐一分析,通过具体实例分别探讨了各种翻译策略在文化传播和语义理解等方面的不同效果,对成语文化词的口译和笔译工作具有参考价值。 沈芸 贺爱军关键词:翻译策略 《三国演义》 核心期刊微学术的实证分析与传播模型 2017年 随着互联网技术的飞速发展,以微博、微信为代表的社交平台开启了网络社会的"微时代",大量信息通过手机、平板电脑和电子阅读器等移动终端随时随地的发布和传播。微博、微信等新媒体将可能成为远程学术交流和研讨的重要载体,其作用甚至可能超过学术会议。文章通过采集微博等新媒体上发布的微学术信息,对核心学术期刊的微学术信息传播进行了实证分析,建立一个微学术信息的传播模型,进而研究通过微博等新媒体工具提供学术信息检索、交流和研讨等服务的模式。 沈芸关键词:信息传播 微学术信息的采集、传播与服务模式研究 被引量:1 2015年 微学术信息是一个全新的命题,微学术信息的采集、传播与服务需要构建起全新的模式,而数据挖掘工具的选择、信息源的有效挖掘、客户群体的合理细分、信息内容的分析整理、微学术信息价值评估等问题都将是制约微学术信息应用的重要因素。本文所提出的4种范式将为微学术信息的采集、传播与应用提供一种全新的视角。 沈芸