葛川梅
- 作品数:4 被引量:9H指数:1
- 供职机构:重庆师范大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 从信息论的角度看翻译中的冗余等值被引量:7
- 2010年
- 冗余是语言的一种普遍现象,是言语交际能够顺利进行的一个重要保障。翻译是一种语际交际,从信息论的角度讲,翻译是用信息代替信息。翻译的任务之一,便是调整原语中本属适度的冗余成分,做到原语与目的语在冗余度上等值,这也是"动态对等"的一个重要方面。
- 葛川梅
- 关键词:翻译冗余动态对等
- 从信息论的角度看翻译中的冗余等值
- 本文从信息论的角度来探讨翻译中的冗余现象。冗余是语言交际能够顺利进行的一个重要原因。翻译是语际交际,翻译的任务之一便是调整源语中本属适度的冗余成分,使其适应目的语信息接收者的信道容量,以保证交际的成功。本文结合实例探讨了...
- 葛川梅
- 论《遗嘱》的叙述者
- 2003年
- 文章从叙述者的角度出发 ,对《遗嘱》的叙事技巧进行了分析。叙述者通过大量的间接引语和直接引语来展示人物的内心活动 ,真实地刻画出小说中人物的心理 ,尤其是主人公内特的思想转变过程。叙述者时而公开 ,时而隐蔽 。
- 葛川梅
- 关键词:《遗嘱》叙述者心理活动长篇小说
- 对英语专业语法教学的几点建议被引量:1
- 2009年
- 本文从教材、教法、教师三个方面探讨如何改进英语专业语法教学,旨在激发学生学习语法的兴趣,增强他们的语法意识,提高他们运用英语的能力。
- 葛川梅
- 关键词:英语专业语法教学