您的位置: 专家智库 > >

葛川梅

作品数:4 被引量:9H指数:1
供职机构:重庆师范大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇等值
  • 2篇冗余
  • 2篇翻译
  • 1篇动态对等
  • 1篇对等
  • 1篇心理
  • 1篇心理活动
  • 1篇叙述者
  • 1篇遗嘱
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业语法...
  • 1篇语法
  • 1篇语法教学
  • 1篇小说
  • 1篇交际
  • 1篇教学
  • 1篇格里姆
  • 1篇《遗嘱》
  • 1篇长篇

机构

  • 2篇重庆大学
  • 2篇重庆师范大学

作者

  • 4篇葛川梅

传媒

  • 1篇四川教育学院...
  • 1篇唐山师范学院...
  • 1篇疯狂英语(教...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2003
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
从信息论的角度看翻译中的冗余等值被引量:7
2010年
冗余是语言的一种普遍现象,是言语交际能够顺利进行的一个重要保障。翻译是一种语际交际,从信息论的角度讲,翻译是用信息代替信息。翻译的任务之一,便是调整原语中本属适度的冗余成分,做到原语与目的语在冗余度上等值,这也是"动态对等"的一个重要方面。
葛川梅
关键词:翻译冗余动态对等
从信息论的角度看翻译中的冗余等值
本文从信息论的角度来探讨翻译中的冗余现象。冗余是语言交际能够顺利进行的一个重要原因。翻译是语际交际,翻译的任务之一便是调整源语中本属适度的冗余成分,使其适应目的语信息接收者的信道容量,以保证交际的成功。本文结合实例探讨了...
葛川梅
论《遗嘱》的叙述者
2003年
文章从叙述者的角度出发 ,对《遗嘱》的叙事技巧进行了分析。叙述者通过大量的间接引语和直接引语来展示人物的内心活动 ,真实地刻画出小说中人物的心理 ,尤其是主人公内特的思想转变过程。叙述者时而公开 ,时而隐蔽 。
葛川梅
关键词:《遗嘱》叙述者心理活动长篇小说
对英语专业语法教学的几点建议被引量:1
2009年
本文从教材、教法、教师三个方面探讨如何改进英语专业语法教学,旨在激发学生学习语法的兴趣,增强他们的语法意识,提高他们运用英语的能力。
葛川梅
关键词:英语专业语法教学
共1页<1>
聚类工具0