您的位置: 专家智库 > >

宋君

作品数:7 被引量:8H指数:1
供职机构:河北旅游职业学院更多>>
相关领域:语言文字经济管理文化科学政治法律更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇大学英语
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语教育
  • 1篇大学英语阅读
  • 1篇大学英语阅读...
  • 1篇信息时代
  • 1篇学制
  • 1篇英语教育
  • 1篇英语精读
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读教学
  • 1篇院校
  • 1篇阅读教学
  • 1篇职业院校
  • 1篇素养教育
  • 1篇外国文学
  • 1篇外国文学研究
  • 1篇文化
  • 1篇文化差异

机构

  • 6篇河北旅游职业...

作者

  • 6篇宋君
  • 4篇陈忱

传媒

  • 2篇承德职业学院...
  • 2篇芒种(下半月...
  • 1篇科技风
  • 1篇才智

年份

  • 4篇2014
  • 1篇2007
  • 1篇2006
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
互联网与外国文学研究的现代化被引量:1
2014年
历史上纸张的出现改变了世界知识文化的传播方式,现如今互联网的兴起引起了人类知识文化传播渠道的变革。互联网的出现极大地改变了当前人们阅读和学习的模式,并不断地影响着人们对于文学的创作和研究工作。我国应根据新形势变化,利用互联网资源数字化和信息分享化的捷径,为外国文学研究工作的加速发展提供帮助。在信息化社会中,外国文学研究应积极配合互联网的发展,与时俱进,加强二者的融合度,使学术研究工作紧贴信息化方向发展,引导外国文学研究工作的革命,推动外国文学研究工作的现代化。
宋君陈忱
关键词:外国文学研究互联网
论《简·爱》中的性别意识形态被引量:1
2014年
作为描写英国社会早期性别意识形态的经典之作,《简·爱》体现了文章中女主人公不断生长、激发的性别意识形态萌芽,反映了社会转型期中产阶级知识女性特殊而又矛盾的情感结构。本文将就《简·爱》中的性别意识形态进行完整的探究。
陈忱宋君
关键词:夏洛蒂·勃朗特《简·爱》
创建英语精读精品课模式初探(一)——关于教学内容的思考
2006年
要创建英语精读精品课必须从教学内容、组织方式与目的、教学改革、教学方法等方面进行思考。本文拟从教学内容、组织方式与目的为出发点,改革原有教学模式,走有职业院校特色的精品课之路。
宋君陈忱
关键词:精品课教学内容职业院校
大学英语阅读教学中的文化教学
2014年
在大学,英语作为一门必修课,对学生以后的就业以及发展都有着很大的帮助,影响最大的莫过于四级证、六级证等等。但是在大英语教学中其侧重点已经发生了很大的变化,体现在从重视语法到注重阅读。在四六级考试中不难看出,对于英语的要求正发生着翻天覆地的变化,但是身在中国的学生如果只是单纯的从本国文化出发来理解英文,那么他们的理解将是片面的,不完美的。学生不应该把英语当做一门交流的语言来学习,应该加深理解力度。把它当做拓宽知识,更多了解世界文化的一门素质课程来了解。在教学中应该更多的引入世界文化,引入欧美文化,加深学生对英语阅读的兴趣爱好,拓宽知识层面,更加主动,充满激情的学习英文。
宋君
关键词:大学英语阅读教学文化差异教学制度
浅析信息时代的大学英语教育与媒体素养教育被引量:5
2014年
当前,随着知识经济与科学技术的不断发展,媒体在人们日常生活中的作用已经越来越大,已成为人们生活中不可缺少的重要组成部分。媒体素养教育对于学生的成长与学习也有着极其重要的影响。本文重点对大学英语教学中媒体素养的发展现状以及媒体素养教育过程中存在的一些问题进行了重点探讨。
宋君
关键词:大学英语教育媒体素养教育信息时代
Cross Culture Communication--in Our Daily Life被引量:1
2007年
Since the late 1960s, culture has been considered tighter with communication. Culture is based on the community of communication. Communication involves people and their environment. Thus culture is an important factor in communication. Today with modern economic and technological development, intercultural communication is more important than ever before. When people from different cultural background communicate with each other, their social stereotype pattern of behavior, their habits of language and thought differ from one another, because these are the possible factors that affect intercultural communications. Culture norms also change, culture may be transferred as signs but we have to study and understand the above carefully.
宋君陈忱
关键词:CROSSINTERCULTURALCOMMUNICATIONCULTURECOUNTRY
共1页<1>
聚类工具0