您的位置: 专家智库 > >

郭能

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:湖南工业大学更多>>
发文基金:湖南省高等学校教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语写作
  • 1篇英语
  • 1篇英语写作
  • 1篇语法
  • 1篇语法手段
  • 1篇衔接
  • 1篇衔接性
  • 1篇写作
  • 1篇逻辑
  • 1篇逻辑手段
  • 1篇功能翻译
  • 1篇公示语
  • 1篇公示语汉英翻...
  • 1篇汉英翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇词汇
  • 1篇词汇手段

机构

  • 2篇湖南工业大学
  • 1篇湖南第一师范...

作者

  • 2篇郭能
  • 1篇刘明东

传媒

  • 1篇遵义师范学院...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
大学英语写作的衔接性建构被引量:1
2009年
衔接性是语篇的一个基本特征。在大学英语写作中,要成功地建构好衔接性,就必须充分利用好语法手段、词汇手段和逻辑手段。
刘明东郭能
关键词:大学英语写作衔接性语法手段词汇手段逻辑手段
功能翻译理论视角下的公示语汉英翻译策略研究
随着中国改革开放的进一步深化及全球化步伐的加快,中国和世界的交流越来越频繁。2008年北京奥运会和2010年上海世博会相继成功举办,越来越多的外国人来中国进行旅游、商务等活动。公示语作为中外交流沟通的重要桥梁之一,在提升...
郭能
关键词:公示语汉英翻译翻译策略
文献传递
共1页<1>
聚类工具0