您的位置: 专家智库 > >

郑艳

作品数:6 被引量:74H指数:2
供职机构:延边大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 2篇学理
  • 2篇研究性
  • 2篇研究性教学
  • 2篇研究性教学理...
  • 2篇培养创新型人...
  • 2篇教学
  • 2篇教学理念
  • 2篇翻译
  • 2篇创新型
  • 2篇创新型人才
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇双语
  • 1篇双语平行语料...
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库
  • 1篇文化交流
  • 1篇俄语
  • 1篇俄语翻译
  • 1篇翻译工具

机构

  • 5篇延边大学

作者

  • 5篇郑艳
  • 2篇朴哲浩
  • 1篇林立娟
  • 1篇王利霞

传媒

  • 1篇外语界
  • 1篇中国俄语教学
  • 1篇现代教育科学...
  • 1篇时代金融
  • 1篇东北亚外语研...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2006
6 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
认识外语专业内涵 建立研究性教学理念 培养创新型人才被引量:67
2006年
“研究”是探求事物的真相、性质、规律的行为。它既可以是学习方法也可以是教学方法。本文通过对外语专业内涵及“研究”的教学方法对外语专业教学的意义的认识,说明外语专业建立研究性教学是应当而且是必需的,认为研究性的教学理念应贯穿整个教学体系。
郑艳
关键词:研究性教学
“一带一路”背景下“高端俄语翻译人才”培养模式探索被引量:4
2019年
翻译学科的生命力在于同社会需求相结合,并为国家战略服务。具体而言,俄语翻译人才的培养与"一带一路"背景息息相关。本文以"一带一路"背景下的社会需求为导向,以《翻译硕士专业学位设置方案》以及诺德提出的传译能力、语言能力、文化能力、专业能力、技术能力为基础,探讨"高端俄语翻译人才"的翻译硕士培养模式。
郑艳朴哲浩林立娟
关键词:翻译硕士
“工欲善其事,必先利其器”:翻译教学的核心指导思想被引量:1
2016年
本文认为,翻译教学的核心指导思想应为"利小器"。在"利小器"思想指导下,笔者设计一个全新的翻译教学模式,即"任务式"教学模式,并运用于具体的翻译教学实践之中。教学实践证明,以"利小器"为核心指导思想的"任务式"教学模式,既适用于本科翻译教学,也适用于专业硕士翻译教学。
朴哲浩郑艳王利霞
关键词:翻译教学翻译工具双语平行语料库
认识外语专业内涵 建立研究性教学理念 培养创新型人才被引量:1
2006年
“研究”是探求事物的真相、性质、规律的行为。它既可以是学习方法也可以是教学方法。本文通过对外语专业内涵及“研究”的教学方法对外语专业教学意义的认识,说明外语专业建立研究性教学是应当而且是必须的,认为研究性的教学理念应贯穿整个教学体系。
郑艳
关键词:研究性教学
延边地区与俄罗斯远东地区文化交流现状调查
2017年
延边朝鲜族自治州位于吉林省东部,地处中、朝、俄三国交界地带,有着丰富的民族资源和文化资源,被称为东北亚"金三角"。俄罗斯远东毗邻太平洋,与中国、日本、美国及朝鲜接壤。缘于俄罗斯的"双头鹰"战略思想,地缘政治因素贯穿于俄罗斯对外交往史中,因俄罗斯特殊的地缘空间,东西方的文化常发生碰撞,再加上国际形势的影响,这使得俄罗斯越来越清楚的认识到仅凭"西方力量"是远远不够的,还需要借助"东方力量"而中国作为发展中大国无疑是俄罗斯最好的选择。由于地缘优势和历史条件,俄罗斯远东地区和中国东北地区的各项交流愈发频繁,这为中俄两国的发展提供了非常便利的条件。随着全球化进程的加深、国家改革开放的不断深入,延边地区被国家确定为民族自治地区改革开放实验区,国家的各项优势政策使其沟通三国的重要军事和经济地位更加突出。延边地区作为边境开放区与俄罗斯远东地区的交往日益密切;带动了两国文化的交流,拉动了文化产业的增长。中俄的文化交流是一种双方互惠互利的友好活动。两地区彼此交融,取其精华,为彼此的发展锦上添花。各地区在发展的同时也保留各自的特色,实为赞叹。
郑艳王珅马小迪刘东洋
关键词:文化交流
共1页<1>
聚类工具0