刘亚兰
- 作品数:8 被引量:27H指数:2
- 供职机构:西南政法大学外语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 文化对等视角下的大学英语翻译教学被引量:10
- 2017年
- 语言是文化的载体,翻译是跨文化交际的桥梁,实现源语与译语文本的文化对等至关重要。翻译中的文化对等对非英语专业学生来说是难点,学生普遍缺乏文化对等意识,源语信息缺损,译文缺乏可读性。大学英语教师应立足于文化对等观,系统了解并熟悉英汉语言表达差异,并立足于大学英语教材,通过语码转换和结构重组等有效手段,不断强化非英语专业学生在翻译中的文化对等意识,提高其跨文化交际能力和翻译水平。
- 刘亚兰
- 关键词:大学英语翻译教学非英语专业学生语言差异文化对等
- 基于“问题解决”的英语探究教学模式构建被引量:1
- 2018年
- 通过问题解决培养学生问题解决能力是探究教学的最终目的,因此在英语探究教学设计中,一方面要考虑所探究问题的解决,以此来促进学生新知识的自主建构,另一方面还要考虑在问题解决过程中培养学生问题解决的能力。基于以上思路,基于"问题解决"的英语探究教学可以形成如下模式:选择合适的探索问题→提出合理的问题→学生自主探究(教师进行探究支持)→总结评价问题的解决。
- 刘亚兰
- 关键词:探究教学英语
- 作为心理形式和行为能力的语言意愿——基于康德哲学思想的语言存在解析被引量:1
- 2017年
- 在语言存在的经验世界里,作为经验结果呈现的语言现象包括了外在的自然语言部分和内在的心理语言部分,语言现象产生于语言行为的发生过程,而语言行为的发生又要决定于理性主体的语言意愿;语言意愿既可以是关于语言存在的心理经验的意识对象,又可以是语言现象经验的行为能力;语言意愿在最为直接的经验意义上贯彻并实践着理性存在的纯粹语言意志原则,它应该作为语言现象之意义研究的经验性本源。
- 刘亚兰肖福平
- 关键词:语言意志
- 浅析斯皮瓦克的翻译思想
- 以解构主义、结构主义和德里达的翻译思想为视角,简要全面地概述和分析了斯皮瓦克的翻译思想和翻译理论。阐述了斯皮瓦克的翻译理论的实质,翻译文本消解逻辑、语法和修辞之间的等级,修辞改变逻辑所指,使语言环绕意义。从而构建了"异化...
- 刘亚兰
- 关键词:翻译女性
- 浅析斯皮瓦克的翻译思想
- 以解构主义、结构主义和德里达的翻译思想为视角,简要全面地概述和分析了斯皮瓦克的翻译思想和翻译理论。阐述了斯皮瓦克的翻译理论的实质,翻译文本消解逻辑、语法和修辞之间的等级,修辞改变逻辑所指,使语言环绕意义。从而构建了"异化...
- 刘亚兰
- 关键词:翻译女性
- 文献传递
- “互联网+”大学英语移动教学研究被引量:12
- 2017年
- "互联网+"是时代发展和科学技术深入影响的重要表现形式,将互联网融入于社会经济发展、教学体系构建、文化事业创新等各个层面之中,进而加快我国社会主义现代化改革进程。大学英语移动教学作为一种全新的英语教学模式,是传统教学理念及教学模式的创新发展,将其"互联网+"思维相结合,能够提高大学英语教学水平和教学质量,实现教师教学能力和学生学习效率的双向互动式发展。
- 刘亚兰
- 关键词:大学英语移动教学