您的位置: 专家智库 > >

张晓娟

作品数:3 被引量:0H指数:0
供职机构:宁夏大学民族预科教育学院更多>>
相关领域:文学语言文字社会学经济管理更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇化学工程
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇意识形态
  • 2篇译作
  • 1篇大卫·科波菲...
  • 1篇董秋斯
  • 1篇张谷若
  • 1篇下意识
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译选材
  • 1篇《大卫·科波...

机构

  • 2篇宁夏大学

作者

  • 2篇张晓娟

传媒

  • 1篇艺术科技
  • 1篇雪莲

年份

  • 2篇2015
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
意识形态对董秋斯译作《大卫·科波菲尔》的影响
2015年
20世纪80年代开始,翻译研究从传统的语言学研究模式上升为文化上的反思。本文借助文化学派代表人物勒菲弗尔的操控理论,分析意识形态对董秋斯译作《大卫·科波菲尔》在翻译选材和翻译策略方面的影响。
张晓娟
关键词:意识形态董秋斯《大卫·科波菲尔》
操控理论视角下意识形态对张谷若译作《大卫·考坡菲》的影响
2015年
翻译不仅是不同语言之间的转换,也是不同文化之间的交际活动,本文以操控理论为视角,侧重分析意识形态对张谷若译作《大卫·考坡菲》的影响,探究特殊的社会文化和时代背景下意识形态对译者翻译选材和翻译策略的影响和制约。
张晓娟
关键词:意识形态翻译选材翻译策略
共1页<1>
聚类工具0