您的位置: 专家智库 > >

张丹

作品数:3 被引量:15H指数:2
供职机构:海口经济学院更多>>
发文基金:海南省哲学社会科学规划课题海南省高等学校科学研究项目海南省教育厅高等学校科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字轻工技术与工程文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇英文
  • 1篇英文翻译
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语法转喻
  • 1篇语义
  • 1篇中国茶
  • 1篇中国茶文化
  • 1篇认知语义
  • 1篇土豪
  • 1篇热词
  • 1篇转喻
  • 1篇网络热词
  • 1篇民国
  • 1篇民国时期
  • 1篇教学
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译过程
  • 1篇茶文化

机构

  • 3篇海口经济学院

作者

  • 3篇张丹

传媒

  • 1篇山西师大学报...
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇兰台世界(上...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
网络热词“土豪”的认知语义被引量:5
2014年
"土豪"作为网络热词,内涵不断丰富不但意义发生了变化,词性和句法功能都发生了新的变化。我们认为:网络热词"土豪"的意义建构可以用概念整合理论合理解释;"土豪"词性和句法功能的不断丰富则是语法转喻的结果。
张丹
关键词:土豪语法转喻
中国茶文化英文翻译过程中技巧的应用被引量:9
2016年
随着世界经济文化全球化发展的不断深入,我国对外交流的程度也在不断的提高,富有我国传统文化特色的中国文化也被越来越多的外国人所熟知和接受,尤其是我国的茶文化,也开始在世界范围内广为人知。为了更好地传播我国的传统文化,我国茶文化的英文翻译也要体现出中国文化特色,尤其是对于我国的茶名和茶叶品性的英文翻译。本文主要研究了中国茶文化英文翻译过程中的翻译策略及翻译技巧,并提出了几种中国茶文化的英文翻译技巧,实现茶文化英文翻译既能够保持原有文化信息及文化寓意,又能够简洁明了地将中国茶文化的文化魅力体现出来的翻译目标。
张丹
关键词:中国茶文化英文翻译
探究民国时期教会中学的英语教学被引量:1
2015年
本文首先从文献资料出发,对民国时期教会中学英语教学发展状况进行分析。其次,对民国时期教会中学英语教学设置进行研究,深入了解了英语教学的教学人员、教学材料、教学途径设置状况。最后,在该基础上结合历史内容,对民国时期教会中学英语教学影响进行全面挖掘。文章对民国外语教学的研究具有一定的贡献性作用。
张丹
关键词:民国时期英语教学
共1页<1>
聚类工具0