2025年4月16日
星期三
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
高思
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
供职机构:
河北联合大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
李晓红
河北联合大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
公示语
1篇
翻译
1篇
翻译技巧
机构
1篇
河北联合大学
作者
1篇
李晓红
1篇
高思
传媒
1篇
河北联合大学...
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
公示语的翻译技巧
2014年
随着越来越多的国际友人来到中国,双语公示语的重要作用开始日渐显现出来。但是英语公示语翻译却不尽如意。错译、乱译、死译等现象比比皆是。指出公示语汉英翻译中存在的一些常见错误,提出解决方法,归纳公示语的翻译技巧,并以实际例子加以说明,目的在于更准确更标准地翻译公示语。
李晓红
高思
关键词:
公示语
翻译技巧
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张