您的位置: 专家智库 > >

李烨

作品数:24 被引量:33H指数:3
供职机构:安徽新华学院外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:艺术语言文字文学历史地理更多>>

文献类型

  • 23篇中文期刊文章

领域

  • 10篇艺术
  • 8篇语言文字
  • 4篇文学
  • 3篇历史地理
  • 2篇文化科学
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 8篇版画
  • 7篇晚明
  • 4篇琵琶
  • 4篇琵琶记
  • 4篇翻译
  • 3篇艺术
  • 3篇外语
  • 3篇晚清
  • 3篇目的语
  • 3篇目的语读者
  • 3篇画谱
  • 3篇徽派
  • 3篇徽派版画
  • 2篇大学英语
  • 2篇艺术生
  • 2篇译本
  • 2篇英译
  • 2篇英语
  • 2篇审美
  • 2篇外语翻译

机构

  • 23篇安徽新华学院

作者

  • 23篇李烨
  • 14篇蒋炜

传媒

  • 4篇安康学院学报
  • 2篇山东工艺美术...
  • 2篇贵州师范学院...
  • 1篇渭南师范学院...
  • 1篇美术学报
  • 1篇天津美术学院...
  • 1篇艺术探索
  • 1篇湖北广播电视...
  • 1篇新疆艺术学院...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇绥化学院学报
  • 1篇宿州学院学报
  • 1篇美与时代(美...
  • 1篇安顺学院学报
  • 1篇新乡学院学报
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇蚌埠学院学报
  • 1篇山东农业工程...

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 7篇2021
  • 2篇2020
  • 3篇2019
  • 2篇2017
  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 2篇2010
24 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
提高艺术类学生大学英语学习水平的方法与途径被引量:8
2010年
如何提高艺术类学生大学英语学习水平?是目前高校公共英语教学亟待解决的一个问题。本文针对艺术类学生大学英语学习的现状,提出了以激发学生英语学习动机为起点;以因材施教,分层教学为手段;以改革教学模式,提高教学效果为主体的思想等方法,以期对艺术类学生大学英语学习有所帮助。
李烨
关键词:艺术生大学英语
提高外语教师的跨文化交际能力的途径研究被引量:1
2015年
外语教学中培养学生的跨文化交际能力,主要实施者是教师。如何提高高校外语教师的跨文化交际能力?文章从跨文化交际理论和构成要素入手,结合高校外语教师实际情况提出了四点有针对性的培养策略,以期对提高外语教师的跨文化交际能力,改善跨文化交际教学有所帮助。
李烨
关键词:跨文化交际能力外语教师
晚清外语翻译人才培养的途径和特点——以京师同文馆为中心的考察被引量:2
2017年
晚清外语翻译人才培养是基于两个目的开展的,一是为了应对纷繁复杂的外交事务;二是为了学习西方科学技术,富国强兵。在此办学定位下,从师资选聘、生源选择、课程设置、翻译教学与实践等诸方面都突出了学以致用的务实色彩。晚清官办外语教学具有办学定位明确、课程设置合理、教学内容实用、注重能力培养、外语与专业学习相结合等特点。以京师同文馆为代表的晚清外语学堂,其办学方式和成功经验仍然值得今天的外语教育者研究学习。
李烨
关键词:晚清同文馆
《木马赢家》中少年保罗形象的意义探析被引量:5
2010年
本文分析了劳伦斯小说《木马赢家》中少年保罗的形象,指出对金钱的贪欲和投机是造成保罗悲剧的重要原因,其根源在于资本主义社会对金钱的集体崇拜和贪图享乐的腐朽心理,表现了现代文明对人性的摧残和扭曲。
李烨
关键词:金钱贪欲投机享乐
晚清外语翻译人才培养的背景被引量:3
2016年
晚清官办外语学堂培养翻译人才,是有其诸多背景的。一是鸦片战争后,中国知识界对西方世界的了解的需要;二是鸦片战争后,不平等条约的签订,通商口岸的开设,诸多的涉外活动以及商业活动的需要,特别是不平等条约中以外语为解释标准的强硬规定,更让晚清政府感到培养翻译人才的任务迫在眉睫;三是救亡图存,富国强兵的需要;四是鸦片战争前二十年教会学校的遍地开花,也为官办学校的成立提供了样式和借鉴。
李烨
关键词:晚清
《共产党宣言》陈望道译本研究再议
2023年
《共产党宣言》陈望道译本在《共产党宣言》传播史上具有无可替代的地位。研究发现,陈译本的底本是日文版而非英文版;陈译本有明确的目标读者,并采用了与之一致的翻译策略;陈译本是第二个全译本——华岗译本的底本,而非目前普遍认为的英译本是华岗译本的底本。本文对《共产党宣言》的翻译研究有一定的补充和纠正作用。
李烨蒋炜
关键词:《共产党宣言》
晚明画谱刊行考略被引量:2
2020年
古代画谱兼具著录、鉴赏和临摹功能。雕版印刷之前,画谱主要是靠手绘和摹写复制相传;随着雕版印刷技术的普及,画谱刊本得以较为广泛的传布,尤以万历朝之后的晚明为甚。目前遗存画谱尚有26种,41个版本之多,其中一些优秀之作影响深远。晚明画谱主要是文人编辑,经营性的书坊印刷出版;以欣赏品味为主,临摹学习为次;内容编排上虽有因袭,但也不乏创新;刊行动机上,可能受同时期的书谱、印谱的影响。
蒋炜李烨
关键词:晚明画谱刊行
晚清外语翻译人才的培养对当下外语翻译教学的启示
2017年
晚清外语翻译人才培养具有办学定位明确、课程设置合理、教学内容实用、注重能力培养、外语与专业结合、重视汉语基础等特点,其成功的人才培养模式,对当下外语翻译人才的教学有重要的借鉴意义。即重新定位人才培养目标,以社会需要为标尺,加强实用性翻译人才的培养;改革课程设计,注意教学内容的实用性和教材编写的系统性、逻辑性;加强复合型翻译人才的培养;加强翻译师资队伍建设,重视汉语基础教学。
李烨
关键词:晚清翻译人才培养翻译教学
晚明戏曲演出活动对通俗版画创作的影响
2016年
晚明戏曲演出的兴盛促进了戏曲刊本的流行,特别是私人家班成为演出主流之后所讲求的雅致趣味,对万历时期作为戏曲插图的版画艺术产生了很大影响,版画风格也由万历早期的富有民间趣味的粗犷厚重转向中期精细雅丽,颇具文人趣味。这其中尤以万历二十五年(1597)徼州书商汪光华之玩虎轩在金陵刊行《元本出像琵琶记》最为典型。
蒋炜李烨
关键词:晚明戏曲演出版画琵琶记
《集雅斋画谱》中版画创作的借鉴与影响
2021年
《集雅斋画谱》是晚明杭州集雅斋书坊刊行的一套画谱,这套画谱在晚明版画发展史上具有承上启下的重要作用。《集雅斋画谱》一方面借鉴了《顾氏画谱》《诗余画谱》的内容和形式,另一方面又对天启、崇祯时期的通俗版画创作产生了重要影响。这种影响表现为诗画观念在通俗版画创作中的进一步确立,具体到版画创作中,主要表现为,在内容设计上向文人山水画靠拢,在版式设计上追求诗书画三美俱备。
蒋炜李烨
共3页<123>
聚类工具0