徐微洁
- 作品数:23 被引量:31H指数:4
- 供职机构:浙江师范大学外国语学院更多>>
- 发文基金:浙江省哲学社会科学规划课题浙江省“钱江人才计划”国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学政治法律更多>>
- 《人民日报》与《朝日新闻》涉疫社论中的隐喻对比研究被引量:1
- 2023年
- 社论文章因其特有的评论性与权威性,在社会舆论引导方面发挥着重要作用。本研究以认知语言学中的概念隐喻理论为分析框架,选取《人民日报》与《朝日新闻》的涉疫社论自建小型数据库,分别统计两报的隐喻使用情况,归纳隐喻使用类型,并对所得数据进行对比分析。研究结果表明,《人民日报》涉疫社论中战争、旅途、建筑等隐喻的使用频次较多,语篇结构紧凑,内容积极向上,以一对一映射为主;《朝日新闻》涉疫社论的主要隐喻类型为旅途隐喻、拟人隐喻和战争隐喻,呈现出论述主体庞杂,语义氛围紧张,同一源域对应多个目标域的特点。究其原因,一是中日两国在疫情期间的不同政治诉求;二是中日两国对待“灾难与生存”的不同态度。
- 徐微洁孔明月
- 关键词:《人民日报》《朝日新闻》概念隐喻理论隐喻类型
- 同训相似汉字的不同含义
- 2002年
- 足/脚(あし)
足:与手相对,指脚踝以下部分,也有比喻意义.用例:「足跡」「足音」「足が出る」「足を洗う」等.
脚:大腿,也指支撑物体的部分.用例:「机の脚」「すらりとした脚」「火脚が速い」「日あしくもあし脚が延びる」「雲脚」等.
- 徐微洁
- 关键词:比喻意义心灵感受日式
- 女性职业称呼的流变及现状考察——以「女中」为例被引量:1
- 2021年
- 本文通过日本三大全国性报纸之一——《朝日新闻》(1945-2017)的数据库和『中納言KOTONOHA「現代日本語書き言葉均衡コーパス」』(BCCWJ),分析了日语女性职业称呼「女中」的流变及现状,同时考察了引起流变的原因。通过考察我们发现,「女中」这个词语被视为歧视用语,但作为具有历史语义的词语如今仍旧被使用:1945年之后,「女中」的语义萎缩,主要意指侍女和佣人;1945年至2017年,「女中」的使用频率虽总体上升,但使用范围缩减,正逐步被「お手伝いさん」等词取代;20世纪70—80年代,「女中」的使用频率明显降低,而1985年之后其使用频率不减反增。引起流变的主要原因可归结为社会发展和社会运动等社会因素,如要求变革语言的女权主义运动等对语言的影响。此外,《朝日新闻》版面数量和报道数量的变化也是影响「女中」词频的原因之一。
- 徐微洁鲁燕青
- 关键词:女权主义
- “~党”小议
- 2008年
- “党”这个字在中日文中都存在,意思也相近,如日语中的“党派”“入党”“党员”“不偏不党”等词语在中文里也能找到。但是日语里却有“甘党”“辛党”等中文所没有的词汇(近年也开始出现在汉语文章里了),那么这个“甘党”“辛党”,到底是什么“党派”,又是什么意思呢?
- 徐微洁
- 关键词:中文党派日文词语日语语里
- 刍议日语谚语中的女性形象被引量:2
- 2003年
- 日语的谚语十分丰富,其运用也相当普遍,其中可见到许多关于女性形象的谚语.观察这些谚语,不难看出日本女性在日本社会中的地位、作用以及社会上诸多对女性含贬义的看法和评价.在此,笔者就自己手头的资料,拟从以下几个方面进行探讨.
- 徐微洁
- 关键词:日语谚语女性形象社会角色言语行为心性
- 中日文化妆品广告劝说策略的对比研究
- 2022年
- 本研究以亚里士多德三大修辞劝说模式为理论依据,从语篇分析的角度考察了中日文时尚杂志官网上的化妆品广告语篇在劝说策略使用上的异同。研究发现,词汇方面中日文广告均通过使用数字实现理性劝说,使用颜色、风格、材质词来实现情感策略。同时,面向24—40岁女性的日文广告还通过展现产品便利性来实现情感劝说。在进行人格劝说时,面向24—40岁女性的中文广告使用提及科技专利、知名品牌的方式,面向18岁左右人群的日文广告则使用提及排名获奖情况和偶像歌手等方式。在句法层面,日文化妆品广告偏爱短句、省略句,中文化妆品广告多用排比句和对称句。在语篇结构方面,中文化妆品广告语篇多为问题解决型,日文化妆品广告语篇多为建议提出型。
- 徐微洁郑雨禾
- 关键词:语篇分析
- “~ないで”、“~なくて”、“~ずに”的异同比较研究
- 2004年
- 本文通过实例,对“”、“”和“”这三组极易混淆的连语的特质和用法进行了阐释;同时探讨了三者的异同。
- 马安东徐微洁
- 日本女性名字的嬗变被引量:4
- 2004年
- 中国有句古话叫'赐子千金,不如教子一艺,教子一艺,不如赐子好名',日本也有类似的一句谚语「名は体をぁらわす」,可见中日两国对名字的重视.
- 徐微洁
- 关键词:女性名字嬗变谚语
- 几句不常见的客套话
- 2007年
- 日语中有许多客套话,日本人也非常频繁地在使用。这与日本的文化及日本人重形式、重礼貌的个性密不可分。我们日语学习者在学习日语的过程中除了单词、句子、语法知识外。也接触、掌握了一定数量的日常客套话。如:
- 徐微洁
- 关键词:日本人语法知识学习者日语句子
- “主人”一词的历史变迁被引量:1
- 2004年
- 日本女性在外人面前谈及自己的丈夫时,一般多称「主人」,称呼他人的丈夫则一般多用「ご主人」.
- 徐微洁
- 关键词:日语词汇词源