您的位置: 专家智库 > >

陈双双

作品数:5 被引量:6H指数:1
供职机构:南开大学滨海学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇译本
  • 1篇译文
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇英译研究
  • 1篇英语
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课堂
  • 1篇英语专业
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇诗经
  • 1篇梭罗
  • 1篇中文译本
  • 1篇综合英语
  • 1篇综合英语课
  • 1篇综合英语课堂
  • 1篇文体
  • 1篇课堂
  • 1篇类型学

机构

  • 4篇南开大学

作者

  • 4篇陈双双
  • 2篇高博

传媒

  • 2篇牡丹江大学学...
  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
《诗经》英译研究十年综述——基于类型学研究视角被引量:1
2015年
本文采用类型分析的方法,统计了我国近十年来对《诗经》英译所做的研究并根据不同的研究方法和研究侧重对以往的研究进行了综述。通过该综述,旨在推动国内《诗经》英译研究的进一步发展。
陈双双高博
关键词:《诗经》英译本类型学
基于语料库的《瓦尔登湖》的文体特征分析
2014年
《瓦尔登湖》是美国超验主义大家梭罗的代表作,许多读者感觉其晦涩难懂。采用语料库语言学方法,通过分析《瓦尔登湖》的平均词长、类符形符比、平均句长以及主题词,能够揭示出其独特的文体风格以及其产生的言内和言外原因。
陈双双高博
关键词:《瓦尔登湖》梭罗语料库
互文性理论在英语专业综合英语课堂教学中的应用
2016年
互文性是文本的一个重要特征,直接影响着读者对于文本的理解。该文从互文性理论视角出发,分析互文性对英语专业综合英语课堂教学的启示,指出互文性对英语教学确有帮助,可以提升学生的语篇理解能力。
陈双双
关键词:互文性教学综合英语
叶芝诗《当你年老时》四个中文译本的多维阐释被引量:1
2017年
《当你年老时》是威廉·巴特勒·叶芝创作的一首诗歌,是叶芝献给女友芒德·岗妮热烈而真挚的爱情诗篇。本文对比四个中文译本,从译者的文化背景、词藻的运用、韵律、文化内涵等视角试析四个译本的不同风采。
陈双双
关键词:译文
共1页<1>
聚类工具0