郭秀伟
- 作品数:14 被引量:16H指数:3
- 供职机构:辽宁中医药大学外国语学院更多>>
- 发文基金:辽宁省社会科学规划基金更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字文学医药卫生更多>>
- “互联网+”视角下远程教育人才培养战略被引量:4
- 2016年
- "互联网+"是互联网与传统产业融合发展的一种新形态、新业态,并将成为引领各行各业运用互联网技术提升发展水平的一种新思维。作为依托网络技术与环境条件开展的一种教育形式,远程教育人才培养必将在"互联网+"带来的新变化中受到深刻影响。"互联网+"时代对远程教育人才培养提出了新要求,因此,必须采取措施对人才培养的战略重点进行调整。
- 郭秀伟
- 关键词:远程教育
- 词汇附带习得对大学英语词汇教学的启示被引量:2
- 2012年
- 词汇附带习得是掌握英语词汇的一种方式,主要发生在阅读过程获得词汇学习的方式。英语词汇附带习得的理论基础是"加工层次理论"和"投入量假设理论",影响词汇附带习得的因素主要包括语境、语篇、词汇和学习者等因素。因此,词汇附带习得对大学英语词汇教学有益的启示,精选、设计阅读材料和任务,重视文章语境线索提高学生猜词能力,将词汇附带习得与有目的学习有机结合,注重培养学生的阅读技巧和阅读能力,鼓励学生通过课外大量阅读,拓展获得词汇知识面。
- 郭秀伟
- 关键词:大学英语词汇附带习得词汇教学
- 生态思想视角下的中国传统文化初探
- 2014年
- 生态批评理论虽然起源于西方,但在中国的传统文化中也孕育着朴素的生态思想。在中华文明发出黎明曙光的时代就产生了原始的天命观,随后道家、儒家、法家和释家都对人与自然的关系进行了自己的论述,从而产生了中华文化中最初的生态思想和伦理价值观。这些传统文化的精髓对我们今天探讨人与自然的关系,解决我们面临的生态问题有着巨大的理论意义和实践价值。
- 郭秀伟赵广发
- 关键词:生态思想道家儒家佛家
- 多媒体和分组教学在高校英语读写课堂上的有效结合被引量:1
- 2011年
- 一、新形势下传统英语课堂教学模式存在的弊端
教师在教学过程中可适当地运用CAI,计算机辅助教学可突破时空的限制,克服文字符号过于抽象、单调的缺点,向学生传递形象、生动、有趣的教学信息,扩大学生视野,丰富感性认识,有效地调动学生各个感官参与学习活动,增强情感体验,激发学生学习兴趣,提高他们的听、说、读、写能力,从而提高英语课堂效率和教学质量。
- 陈瑶郭秀伟
- 关键词:英语分组教学多媒体计算机辅助教学读写高校
- 泛读教学与交际能力的培养
- 2005年
- 郭秀伟
- 关键词:交际能力交际法语言教学泛读教学系统功能语法口头交际
- 生态文学批评视角下的《老人与海》被引量:1
- 2015年
- 生态文学批评是一门研究文学和自然环境两者之间关系的学问,其目的就是以自然被再现的方式重现研读文学作品,在重新欣赏的过程中加重对文本的重新解读,继而产生深层次的领悟,并对作品内涵进行透彻的分析和阐释,旨在唤醒人们的生态保护意识。对经典名著的生态解读也是生态文学批评理论自我发展和自我构建的途径之一。海明威的《老人与海》蕴含着丰富的生态思想,对其文本的生态解读有助于提高我们的生态认识,认清当前生态危机的根源。
- 郭秀伟
- 关键词:生态文学批评生态思想生态解读
- 二元对立理论下《了不起的盖茨比》中的黛西形象
- 2015年
- 《了不起的盖茨比》是美国著名作家F·S·菲茨杰拉德的代表作,该作品成功之处之一就是对女主人公黛西的形象进行细致入微的刻画。本文用二元对立的方法对小说女主人公黛西的形象进行分析,并探讨其双重性格产生的原因。
- 郭秀伟
- 关键词:二元对立盖茨比
- 数字语义模糊性及其翻译策略
- 2014年
- 英语中的语言模糊性即不确定性与翻译研究有着密切的关系,数字翻译更是我们从事翻译研究不可回避的问题,理清两者之间的关系将会极大地促进翻译理论与实践的发展。本文从模糊语言学角度出发,结合实际情况来进一步加深对语义模糊性的理解,并探讨其相应的翻译策略。
- 郭秀伟邵延娜
- 关键词:语义模糊性翻译策略
- 英语教学中文化知识的渗透
- 2004年
- 语言与文化密不可分。语言是一种社会现象 ,是文化的信息载体 ,语言的根基是文化 ;语言与文化是共生的 ,互依的 ,两者息息相关。语言是文化的镜子 ,每一种语言都是整个文化的一个方面。
- 郭秀伟
- 关键词:语言文化英语跨文化意识
- 中医名词英译探析被引量:3
- 2009年
- 翻译是一种跨语际间的交流活动,本身就存在着文化差异,而中医药翻译是专业知识与翻译技巧的高度结合。由于专业翻译人员的短缺,造成中医药翻译参差不齐。旨在通过一些具体实例,达到规范专业术语英译的目的,最终使中医尽快走向世界。
- 郭秀伟
- 关键词:翻译翻译理论中医药知识