李洪乾
- 作品数:10 被引量:39H指数:3
- 供职机构:国防科学技术大学更多>>
- 发文基金:湖南省哲学社会科学基金国防科学技术大学教育教学研究课题更多>>
- 相关领域:语言文字军事文学文化科学更多>>
- 国家安全背景下的国防语言政策研究被引量:4
- 2015年
- 我国的语言研究多侧重于语言本体或者语言理论的研究,涉及国家安全的国防语言战略的研究较少,导致我国对于国防语言战略相关的国防语言政策研究、国防语言规划研究以及国防语言教育研究的匮乏。首先论述了国防语言政策的定义、内涵及重要性,然后阐述了国家安全背景下国外的国防语言政策研究现状及我国相关语言政策存在的问题,最后讨论了加强我国国防语言政策建设的可用举措。
- 李洪乾
- 多模态隐喻整合模型对视觉诗隐喻的审美解读——以“40-Love”为例
- 赵秀凤在Fauconnier和Turner"单域网络型整合模式"的基础上,结合Brandt和Brand"诗歌意象模型",提出了多模态隐喻整合模型。该模型创造性地运用模态符号表征空间、关联空间和意义空间,完善了基于意义生产...
- 李洪乾唐贤清
- 关键词:多模态隐喻视觉诗认知诗学
- 文献传递
- 接受理论指导下的古典汉诗英译中的意象再现
- 意象是情感化的物象,是诗人通过语言对感知对象的再现。中国古典诗歌蕴涵着丰富的意象。因此,古典汉诗翻译中“意美”的内涵不应仅局限于“意义美”,还应包括“意象美”这一更高层次的文艺美学与诗美概念。尽管古汉诗词中的意象美的重要...
- 李洪乾
- 关键词:意象
- 落实新培养方案 加强外语教学中的信息能力培养被引量:1
- 2009年
- 按国防科技大学研究生2009培养方案,从外语教学的角度探讨了军队院校学员的信息能力培养的重要性,阐述了信息能力与军事素质之间的关系,探讨了在军队院校外语教学中培养学员信息能力的必要性与教学目标,提出了在外语教学中实施信息能力教育的措施与方法。
- 李洪乾赵文武
- 关键词:信息能力外语教学信息素质军事素质
- 认知语言学视角下泛化军事术语的概念整合模式被引量:3
- 2016年
- 专业语词泛化是现代汉语语义变化的一个重要特征,其中泛化发生最多的是军事术语,呈现出稳步上升的趋势。本文以《现代汉语词典》及中央媒体为统计基础,对军事术语泛化的概况进行考察,并以认知语言学概念整合理论对军事术语泛化过程中的概念整合模型进行考察。研究发现,现代汉语军事术语在其泛化的过程中,76%采取的是单域网络型概念整合模式,剩余部分采取双域网络型概念整合模式。本文探讨了这两种模式对于分析其他领域行业语词泛化过程中概念整合模型的启发作用。
- 唐贤清李洪乾
- 关键词:军事术语泛化
- 加强国防语言战略研究,提升国家软实力被引量:5
- 2014年
- 国防语言战略与国家软实力是一对相互作用的矛盾体。优秀的国防语言战略,能在国家软实力的提升过程中发挥巨大的作用;而随着国家软实力的提升,其语言的世界性权威也随之攀升,从而促进国防语言战略的进一步发展。语言是文化软实力的物质载体,党的十七大提出,要将提升"软实力"作为国家一个重要的战略任务。然而,目前我国语言战略的研究、尤其是在国家安全高度上的语言战略研究已严重滞后,这将对中国的国家安全利益带来消极影响。本文认为,国防语言政策、国防语言规划及国防语言教育三位一体,是国防语言战略的核心体现,应该进一步厘清国防语言政策、国防语言规划与国防语言教育三者之间的关系、弄清它们各自的核心内涵,促进国防语言战略研究,为提升国家软实力提供有效保障。
- 李洪乾唐贤清
- 关键词:国家软实力
- Krashen输入假说与大学英语隐性分层教学策略被引量:2
- 2009年
- 外语教学的成功取决于多方面的因素,在语言理论指导下的科学的教学策略是其中至关重要的方面。本文拟从Krashen二语习得理论的角度,尤其是其输入假说和情感过滤假说理论的基础上,针对学生的个体差异,按照教育部因材施教的教学原则,探讨英语隐性分层教学的理论依据和教学策略,有效调动学生学习英语的积极性和主动性,使不同层次的学生都能获得发展,提高大学英语教学质量。
- 李洪乾
- 关键词:输入假说情感过滤教学策略
- 中国军事维和人员外语技能培养现状及其途径研究——以UNIFIL为例被引量:24
- 2009年
- 本文以联合国驻黎巴嫩维和部队中国军事维和人员为例,对我军国际维和人员的外语技能的培养现状及其外语技能水平现状展开调查研究,客观分析我军外派部队的外语水平,探讨了改进我军国际军事维和人员外语技能培训工作的途径与措施,为我军参与国际军事行动打下坚实的语言基础。
- 李洪乾
- 关键词:维和人员外语技能
- 英汉词语文化差异及其翻译
- 2009年
- 文化具有鲜明的民族性,不同的民族,文化自然会迥然不同。文化的特殊性构成了词汇内涵的特殊性。本文从词语层面上,分析了英汉两种文化的差异,并初略探讨了词语翻译中应注意的问题。
- 李洪乾
- 关键词:文化差异词语翻译
- 多模态隐喻整合模型对视觉诗隐喻的审美解读——以“40-Love”为例
- 赵秀凤在Fauconnier和Turner"单域网络型整合模式"的基础上,结合Brandt和Brand"诗歌意象模型",提出了多模态隐喻整合模型。该模型创造性地运用模态符号表征空间、关联空间和意义空间,完善了基于意义生产...
- 李洪乾唐贤清
- 关键词:多模态隐喻视觉诗认知诗学