您的位置: 专家智库 > >

张煜

作品数:10 被引量:77H指数:3
供职机构:浙江农林大学更多>>
发文基金:杭州市哲学社会科学规划课题国家社会科学基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字建筑科学更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇文化科学
  • 4篇语言文字
  • 1篇建筑科学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇教学
  • 2篇英语教学
  • 2篇市场化
  • 2篇非物质文化
  • 2篇非物质文化遗...
  • 2篇场化
  • 1篇大专生
  • 1篇动词
  • 1篇动词隐喻
  • 1篇言外之意
  • 1篇遗产
  • 1篇隐喻
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读教学
  • 1篇阅读教学
  • 1篇中词
  • 1篇身份
  • 1篇身份认同
  • 1篇识解

机构

  • 9篇浙江农林大学
  • 1篇澳大利亚国立...
  • 1篇浙江大学
  • 1篇谢菲尔德大学

作者

  • 9篇张煜
  • 2篇马庆凯

传媒

  • 3篇文化遗产
  • 1篇吉林广播电视...
  • 1篇北京化工大学...
  • 1篇宁波教育学院...
  • 1篇太原城市职业...
  • 1篇包头职业技术...

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2021
  • 1篇2018
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2010
10 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
遗产本质上都是非物质的:遗产批判研究和博物馆研究被引量:56
2018年
遗产本质上是一种制造意义的文化生产过程,包括激发观众的记忆,建构其身份认同,地方感等。对英国、澳大利亚、美国博物馆的观众访谈表明观众参观博物馆过程中体现的记忆和身份认同。不同的社会群体对于遗产有多样的利用与理解的方式,遗产和博物馆专家不能一直主导遗产利用和观众社群重构遗产的方式。创造历史感的不仅仅是与遗产相关的机构,在博物馆和遗产点的观众同样会建构历史感。博物馆观众是遗产的利用者,他们用多种方式去理解和利用遗产制造。
劳拉简·史密斯张煜
关键词:遗产身份认同历史感
汉英语用误译分析及其教学启示
2010年
语用学的关联理论认为,翻译是一种明示推理的交际行为和过程,主张在翻译中做到语用等效,包括语言语用等效和社交语用等效。论文在语用学理论背景下,选取了日常翻译例句,从词汇和句法两个层面分析了其中的语用失误现象,探讨其背后可能的原因以及对英语教学的启示,以提高学生翻译的语用能力。
张煜
关键词:大专生英语教学
希腊财政紧缩政策背景下非物质文化遗产的市场化被引量:1
2021年
从希腊政府公务员和遗产从业者的情况来看,国家政策与非遗市场化之间存在复杂关系。一是希腊的遗产实践者如何重新创造一个以非物质文化遗产为中心的市场,并以此作为一种增加收入和提高地位的生存战略;二是这样的遗产实践体现出的个人行动和国家战略之间的复杂关系。希腊文化体育部(MoC)为希腊制定了国家文化战略,把非物质文化遗产视为可以提供“一种让希腊摆脱危机的方法”。这项战略由现代文化遗产局(DMCH)付诸实施,以非物质文化遗产的名义推广传统技术及其产品,目标是通过展示“希腊人的辛勤工作”来提高当地工业的销售额、创造新的就业机会、改善希腊的国家形象,从而扭转外界对希腊人的负面刻板印象。
张煜
关键词:国家文化战略非物质文化遗产经济紧缩市场化
批评性阅读在英语阅读教学中的应用被引量:2
2014年
本文在Fairclough提出的批评话语分析(CDA)三维分析框架的基础上,与阅读教学不同阶段相结合,构建适合英语阅读教学的批评性阅读分析框架,并结合不同阅读文本进行实例分析,探讨在英语阅读课中,如何运用批评性阅读来提高大学生的社会意识和批评性阅读能力。
张煜
关键词:批评性阅读批评话语分析英语阅读教学
球状冠体树木对独立式农宅夏季节能率影响研究 ——以浙江嘉兴为例
农宅中制冷空调设备的广泛应用导致农村夏季能耗急剧攀升,这给能源与环境带来了显著压力,因此降低农村住宅的制冷能耗变得十分迫切。近年来,国内外学者在植被对建筑能耗的影响方面已经取得了一定的研究进展,但关于球状冠体树木对独立式...
张煜
关键词:建筑朝向节能率
非英语专业学习中词汇笔记的应用研究被引量:1
2012年
前期研究发现,词汇笔记本的应用有助于英语学习者进行自主词汇学习。本研究将用Range分析117名非英语专业大一学生一学期所记录的英语词汇笔记,通过问卷调查探究选词原因和来源,其分析结果有助于促进教师和研究者分析非英语专业学习者词汇笔记中选词特点,从而指导学习者更有效地运用词汇笔记本进行自主学习和个性化学习。
张煜马庆凯
关键词:RANGE
动词隐喻的识解与翻译被引量:8
2011年
从词类的角度去梳理研究隐喻及其翻译,探究动词隐喻的在线认知过程,可以使隐喻翻译研究走向深入,更加充实。从认知心理学的角度探讨动词隐喻翻译中的识解过程,译者首先是一个解喻者,一个成功的译者首先必须是一个成功的解喻者。在认知取向的指导下,根据原语与译入语认知方式的同与异可对动词隐喻采用不同的翻译策略。
张煜马庆凯
关键词:动词隐喻识解
中国非物质文化遗产与市场:自我经营的非遗传承人被引量:7
2021年
从江苏省和山东省的田野调查来看,官方认可的非遗标志以及政治资本和社会网络都给非物质文化遗产传承人带来了机会,使得他们能通过非物质文化遗产市场化,从中获得经济利益。同时,在中国更大的发展和现代化计划背景下,非物质文化遗产的概念如何帮助非遗传承人积极参与国家经济发展,并从中获益。非遗使文化制度化,将从业者与国家联系起来,并提供了更多市场化的机会,让从业者在保护下实现自我经营。不能把政治经济问题、结构性不平等和权力等级制度都归咎于非遗。因为无论有没有非遗,这些问题依旧存在。
张煜
关键词:非物质文化遗产市场化经济发展
合作原则中准则违背在英语教学中的运用被引量:1
2010年
本文总结了合作原则的优缺点,以一段文本为例,分析了违背合作原则的情况。在此基础上设计出练习,探索如何把合作原则中的准则违背运用到大学英语教学中去。该研究有助于提高学生理解篇章言外之意和在不同语境和文化背景中应用语言的能力。最后本文提出深化该研究的几点建议。
张煜
关键词:英语教学言外之意
共1页<1>
聚类工具0