2025年1月6日
星期一
|
欢迎来到佛山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
尹训凤
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
泰山学院大学外语教学部
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
王丽君
唐山师范学院教务处
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
意译
1篇
直译
1篇
文法
1篇
文化
1篇
奈达
1篇
奈达翻译
1篇
汉英翻译
1篇
核心句
机构
2篇
泰山学院
1篇
唐山师范学院
作者
2篇
尹训凤
1篇
王丽君
传媒
1篇
唐山师范学院...
1篇
岱宗学刊(泰...
年份
1篇
2005
1篇
2004
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
奈达翻译理论初探
被引量:1
2005年
奈达的翻译理论对于翻译实践有很强的指导作用:从语法分析角度来讲,相同的语法结构可能具有完全不同的含义;词与词之间的关系可以通过逆转换将表层形式转化为相应的核心句结构;翻译含义是翻译成败的关键所在。
尹训凤
王丽君
关键词:
奈达
核心句
汉英翻译中的文化困难
2004年
本文阐述了在汉英翻译中的文化困难,说明了由于汉语文化具有独特的称谓语,独特的文化韵味,独特的风俗习惯,在翻译成英语时为了文化的传播,可以采用意译、直译、直译加注、脚注入文法等方法。
尹训凤
关键词:
直译
意译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张