您的位置: 专家智库 > >

刘丽琼

作品数:8 被引量:1H指数:1
供职机构:湖南人文科技学院更多>>
发文基金:湖南省普通高等学校教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字艺术文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇艺术

主题

  • 3篇英语
  • 3篇翻译
  • 2篇隐喻
  • 2篇隐喻翻译
  • 2篇英语广告
  • 2篇广告
  • 1篇大学生
  • 1篇星星
  • 1篇译文
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉语
  • 1篇英汉语篇
  • 1篇英汉语篇差异
  • 1篇英语广告翻译
  • 1篇英语写作
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇差异
  • 1篇中国大学生
  • 1篇认知环境
  • 1篇思维模式差异

机构

  • 4篇湖南人文科技...
  • 1篇中南大学

作者

  • 5篇刘丽琼
  • 1篇赵蔓芳

传媒

  • 1篇品牌
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇琼州学院学报
  • 1篇产业与科技论...

年份

  • 1篇2015
  • 2篇2011
  • 2篇2010
8 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
英语广告隐喻翻译存在的问题及其翻译技巧探析被引量:1
2011年
本文分析了英语广告隐喻翻译存在的问题,并根据问题探讨了一些隐喻翻译的技巧,希望对广告实践翻译起到一定的指导作用。
刘丽琼
关键词:广告隐喻翻译翻译技巧
韩剧《来自星星的你》风靡中国的成功因素分析
2015年
韩剧作为"韩流"的主要力量之一,"入侵"中国20余年,无数国人为之疯狂;而2013年一部《来自星星的你》更是风靡亚洲。此剧精良的制作﹑丰富的东方元素﹑乌托邦式的爱情等等打造了其成功的基石。
刘丽琼赵蔓芳
关键词:乌托邦
关联理论与英语广告隐喻翻译
在当今社会,随着国际贸易和市场经济的迅速发展,广告已经渗透到我们日常生活的每一个角落。众所周知,英语是最重要的一门国际商用语言,所以英语广告主宰着国际市场。因此,英语广告翻译扮演着一个越来越重要的角色。   由于英汉两...
刘丽琼
关键词:英语广告翻译隐喻翻译翻译文化
英汉语篇差异对中国大学生英语写作的影响
2010年
本文从两个方面分析了英汉语篇差异对大学生英语写作造成的影响,提出几点英语教学的建议。
刘丽琼
关键词:英汉语篇差异英语写作思维模式差异
论关联理论对翻译的启示
2010年
关联理论是关于理解自然语言的一种语用学理论,它认为人类语言交际是一个通过寻找关联进行明示-推理的过程,作为一种跨语言的交际活动,翻译的全过程实际上包含两个明示-推理过程,涉及3个交际者:原文作者、译者和译文读者,因此,关联理论可以用来指导翻译实践。
刘丽琼
关键词:翻译认知环境
共1页<1>
聚类工具0