您的位置: 专家智库 > >

王艳

作品数:3 被引量:5H指数:2
供职机构:连云港职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇等效论
  • 1篇对话论
  • 1篇对话性
  • 1篇英语
  • 1篇职高
  • 1篇社会功能
  • 1篇习语
  • 1篇话论
  • 1篇高职
  • 1篇高职高专
  • 1篇高专
  • 1篇汉语
  • 1篇翻译
  • 1篇符号学

机构

  • 3篇连云港职业技...

作者

  • 3篇王艳
  • 1篇周晓月
  • 1篇刘长虹
  • 1篇仇毅

传媒

  • 3篇连云港职业技...

年份

  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 1篇2004
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
高职高专对外交流现状与对策被引量:1
2008年
随着全球经济一体化的深入发展,高等职业教育呈现出了国际化发展的必然趋势。对外交流与合作的途径越来越多,渠道愈来愈宽,对外交流与合作的重视程度与期待值愈来愈高,对外交流与合作的盲目性在减少,科学与务实层面在提升。但是职业教育对外交流过程中,层面上的东西比较多,多数是以教师研修学习,考察学习,留学生的输出为主,校际间的深层交流与合作非常少。解决这些问题要建立稳定的工作磋商机制,编织网络,稳妥渐序发展,全方位、多领域、高层次合作交流,积极大力推广对外汉语教学,开拓国际教育服务市场。
仇毅刘长虹王艳
关键词:高职高专
试析符号学的对话性被引量:2
2006年
符号学研究不应固守那种静态的、独白式的思维方式和研究方法,而应加强“对话”意识,重视一切形态的符号意指活动和具体的、开放的意指过程,以及此过程中主体的自我对话认知和主体与主体之间的对话认知,只有这样才能深入了解符号的运作规律。
王艳
关键词:对话论
从“等效论”看英、汉习语的翻译被引量:2
2004年
习语译介是英、汉语言翻译中的难点,运用"等效论"的翻译原则,可以对英、汉语言中习语的译介起到神妙的功用。
王艳周晓月
关键词:翻译社会功能等效论习语英语汉语
共1页<1>
聚类工具0