您的位置: 专家智库 > >

尹燕

作品数:1 被引量:1H指数:1
供职机构:绥化学院更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇译者
  • 1篇语言
  • 1篇中文化
  • 1篇文化
  • 1篇律文
  • 1篇律制
  • 1篇法律
  • 1篇法律翻译
  • 1篇法律文化
  • 1篇法律语言
  • 1篇法律制度
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇绥化学院

作者

  • 1篇尹燕

传媒

  • 1篇湖北科技学院...

年份

  • 1篇2014
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
法律翻译中文化因素对译者的限制及解决策略研究被引量:1
2014年
中西文化及法律制度上的差异会给法律翻译工作者的翻译活动带来一定困难,译者除了具有基本的翻译常识,还应了解并掌握在法律文件中常出现的古英语、拉丁语、法语词汇,同时法律译者应具有多维的专业知识,能够根据上下文的内容,斟酌词在语境中的真实含义,作出精确的词义选择。本文也针对法律翻译中译者因文化因素限制所遇到的困难探讨了一些解决策略以供参考。
尹燕
关键词:法律语言法律制度法律翻译法律文化译者
共1页<1>
聚类工具0