陶艳春
- 作品数:27 被引量:22H指数:3
- 供职机构:朝阳师范高等专科学校更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
- 职业技能大赛与旅游英语专业建设被引量:2
- 2016年
- 职业教育工作坚持以服务为宗旨、以就业为导向的办学方针,大力推行工学结合的人才培养模式,注重学生的技能培养,而技能大赛是展示各职业院校职业技能培养水平的平台,同时也是各专业人才培养的一个标杆。通过对辽宁省英语导游服务大赛竞赛结果分析发现,高等职业院校专业存在人才培养目标不够明确、课程设置与行业需求不一致、教师的双师型教学能力有待提高、毕业生的综合能力较薄弱等诸多问题。因此,高等职业院校应该改革人才培养方案、课程体系,优化旅游英语专业建设。
- 任卓李涛陶艳春
- 关键词:职业技能大赛旅游英语教学改革
- 谈英语教学中学生写作能力的培养
- 2015年
- 写作是衡量学生语言输出能力和运用能力的主要手段,是标志学生英语水平的综合体现〔1〕。因此,在教学中,教师要有意识地、系统地对学生进行写作训练,要将写作贯穿于英语教学过程之中,融合于听、说、读、写的各项技能训练之中,培养学生养成用英语思维的习惯,使他们掌握写作知识技巧,提高写作能力。
- 陶艳春
- 关键词:英语写作
- 科技英语的特点及翻译技巧被引量:1
- 2014年
- 科技英语不同于其他文体,其具有客观、准确、严密、简洁、逻辑性强的特点,译者在翻译时要做到既忠实于原文,又能准确通顺地把原文意思表达出来。这不仅需要译者具有一定的外语水平、扎实的汉语语言功底,还要了解相关的专业知识及掌握一定的翻译技巧。根据科技英语的特点,从词类的转换、分译、合译几个方面来探讨科技英语的翻译方法和技巧。
- 陶艳春
- 关键词:翻译分译合译
- 基于中西文化差异的大学英语口语教学策略被引量:4
- 2017年
- 运用英语进行交际是一种跨文化交际活动。借助霍尔的文化理论,采用分类例证法从日常交际习惯、词汇内涵、英汉思维方式、英汉禁忌语四方面分析中西方文化差异,着重阐释在英语口语教学过程中,教师应注重文化差异对习英语者的影响,进而阐述了文化差异下相应的口语教学策略,以期提高学生的英语交际能力,为大学英语口语教学提供一些有价值的参考。
- 何冬芝李涛陶艳春
- 关键词:文化差异口语教学教学策略
- 精读教学中的文体学应用策略被引量:1
- 2015年
- 为了提高学生实际运用英语表达思想的综合能力,在精读课上辅之以文体学的教学方法,会在很大程度上提高学生对文学作品的理解力、分析力、鉴赏力和表达力。这种方法就是运用文体知识诠释语言现象,比如语音、词汇、句法、修辞等,引导学生更好地领悟,解读,分析和欣赏《综合英语教程》中的作品。实践表明,在教学中应用文体学的分析策略,对于提高教学质量有很大帮助。
- 李涛陶艳春
- 关键词:英语精读课文体学语言现象
- 信息化环境下高校英语口译教学模式与资源建设被引量:4
- 2016年
- 随着我国对外经贸关系的迅速发展,社会上对于英语口译人才的需求量大大增加,而符合市场需求的高素质口译人才极度短缺。本文通过对高校英语口译教学现状进行调查和分析,提出充分利用信息化教学环境,建立多媒体环境下的英语口译教学资料库和新型网络教学模式,从而提高课堂效率,丰富学生课后自主学习资源,为高校英语口译教学模式和教学资源建设提出新的发展思路,并最终达到培养出符合就业市场需求的高素质复合型口译人才的目的。
- 朱晓博李涛陶艳春
- 关键词:口译教学模式网络教学资源
- 英语阅读前热身活动的方法与原则
- 2014年
- "兴趣是学习活动中一个重要的心理因素,兴趣可以促使人们对某一事物顽强地追求和积极地探索,因而它是学生学习的内在动力。学生的最佳学习状态往往出现在他对所学内容感兴趣的时候"[1]。所以在上课之前,教师精心设计饶有兴趣的导语,导入新课,能够激发学生的兴趣和求知欲。在阅读教学中,教师如果在阅读前运用恰当的、有趣的、有针对性的、有启发性的方法引入阅读教学,学生就能在轻松愉快的心境中进入最佳的阅读状态,为顺利完成课堂教学打下基础。
- 陶艳春
- 英语语法的情境教学
- 2016年
- 学习语法不仅要学习语法的基本规则,也要掌握语法的表意功能,在实际运用中理解、体会和领悟语言形式的基本结构和常用的表意功能。在教学中宜采用情境教学法,即结合语言性情境、语篇语境和文化语境,兼顾语言形式、意义和功能,让学生在真实的语境中感知、理解并运用语法知识,形成语言形式、语言意义和语言功能的和谐统一的知识结构,从而有效地掌握并运用语法结构和表意功能,促进学生交际能力的提高。
- 陶艳春李涛
- 关键词:语法表意功能情景教学文化对比
- 英语中含蓄否定句的表达方式及翻译被引量:1
- 2014年
- 由于受汉语的影响,中国学生在学习英语时往往习惯套用汉语的表达方式,用汉语的思维去翻译英语。一提到否定句,句子中必须有否定词。然而,在英语中,有些句子的形式是肯定的,表达的意思却是否定的,在把它们译成汉语时不能望文生义,而是应当用否定句来表示。这种含蓄否定句的翻译需从词汇、语法、修辞、谚语几个方面来探讨。
- 陶艳春
- 关键词:习语谚语
- “导读-自读”模式在英语阅读中的应用被引量:1
- 2014年
- 阅读能力是一种综合性思维活动,它要求读者积极主动地从作者提供的书面材料中去寻求理解的线索,培养阅读能力是培养学生自学能力的重要手段。因此,在英语阅读教学中,采取"导读—自读"模式,指导学生通过大量的阅读训练,提高他们的理解、分析和解答问题的能力,从而达到教是为了不教的目的。
- 陶艳春
- 关键词:自读导读