您的位置: 专家智库 > >

许可

作品数:3 被引量:4H指数:1
供职机构:河北师范大学更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇形式美
  • 1篇意象
  • 1篇意象美
  • 1篇音韵
  • 1篇英译
  • 1篇语词
  • 1篇赏析
  • 1篇诗词
  • 1篇毛泽东诗词
  • 1篇美学
  • 1篇美学观
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译美学
  • 1篇《泊秦淮》

机构

  • 2篇河北师范大学

作者

  • 2篇许可
  • 1篇姜婷月

传媒

  • 2篇沧州师范学院...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
毛泽东诗词英译之美学观被引量:3
2012年
毛泽东诗词体现了毛泽东深厚的文化功底和丰富的文化内涵,他的诗词意象丰富,形神兼备。外在的神采和内在的灵韵在他的诗词中得到了完美的结合和体现。就其英文版本而言,就有十几个。由于汉语和英语的差异,给毛泽东诗词的翻译带来极大的困难。毛泽东诗词的形、韵之美和意象美是英译的关键,从这两个方面来探讨分析毛泽东诗词的翻译,使读者从英译角度更好地欣赏毛泽东诗词。
许可
关键词:毛泽东诗词翻译美学形式美意象美
《泊秦淮》英译赏析
2013年
《泊秦淮》是唐代著名诗人杜牧的一首七言绝句,诗中绘景叙事、借古讽今、寓意深刻。以欣赏为主,列举许渊冲、唐一鹤、杨宪益和戴乃迭、王守义和诺弗尔(J.Neville)的《泊秦淮》译本,在语词的选用、风格的再现、音韵的移植三方面对四种译文进行比较和解析。许译简洁明快,唐译抑扬顿挫,杨译含蓄隽永,王译平实质朴,各位译者在原文的基础上均显现了译者本身的语言特点及风格,在传达诗歌的神韵、意境、节奏、韵律等方面各有侧重。
姜婷月许可
关键词:语词音韵
共1页<1>
聚类工具0