李学义
- 作品数:7 被引量:6H指数:2
- 供职机构:通化师范学院外语系更多>>
- 相关领域:文学语言文字艺术文化科学更多>>
- 日本人外语习得现象论述
- 2002年
- 日本的外语非常普及 ,但日本人的外语水平并不高。原因可分为主客观两方面 :客观原因是日语语言本身对日本人外语习得具有负面作用 ;主观方面则是人为地造成的外语习得的种种障碍。
- 李学义
- 关键词:日本人外语习得主观原因语言观念日语外语学习
- 论森鸥外《舞姬》创作目的的功利性被引量:2
- 2012年
- 每部作品都有其创作目的,但类似森鸥外《舞姬》这样拥有众多而复杂创作目的作品却并不多见。《舞姬》与其他作品一样,具有展示作者文学才能及创造作品的社会意义等创作目的的共同性之外,还具有更多的对个人仕途的考虑,其中大多数是远远游离于文学范畴之外的。该文在参考诸位大家先行研究,尊重史料,肯定或否定其他学者对《舞姬》创作动机论述的基础上,对其创作动机的功利性试图做一接近客观的探讨。
- 李学义
- 关键词:森鸥外功利性
- 森鸥外《舞姬》创作质疑
- 2012年
- 1.时间上的疑点
首先是母亲书信到达时间的疑点。据《舞姬》内容所言,太田丰太郎由于与爱丽丝交往,被人诽谤,上司极为不满,通知公使馆将其免官撤职,太田顿时陷入困境。不料这时又接到母亲过世的信件。从“我不忍心在这里复述母亲信中的内容”,很容易得出母亲的死是因为从官方通报中得知丰太郎被免职而“以死相谏”。
- 李学义
- 关键词:《舞姬》森鸥外母亲书信
- 森鸥外早期小说中国式“才子佳人”的要素及形成原因
- 2010年
- 森鸥外在日本近代文学史上,具有与夏目漱石比肩的重要地位。尤其是其早期浪漫主义作品更是起到了对近代日本文学的引领作用。但以往人们在论及鸥外早期作品的特点时,往往将着眼点放在受西方文学的影响上。究其实质,对鸥外早期浪漫主义文学作品有着更重要影响的是中国古典文学,尤其是中国式"才子佳人小说"。该稿就鸥外早期作品所蕴含的"才子佳人"要素以及受中国式"才子佳人小说"影响的表现和原因尝试作一总结和分析。
- 李学义
- 关键词:森鸥外才子佳人小说
- 试比较中日两国传统审美标准的差异
- 2008年
- 文章从传统审美标准的角度,对中日两国文化的差异、成因及内涵作了多方面的比较探讨。
- 李学义
- 关键词:审美标准中国人日本人
- 村上春树作品中“二元世界”风格的变异——从《舞!舞!舞!》到《斯普特尼克恋人》
- 2012年
- 在现代日本文坛上,将"虚幻"强调为"真实"构成了村上文学的一大特征。作品中这两个不同的世界是作为互相对照映衬而存在的,但在村上春树作品世界中对"二元世界"的处置又不是固定的,而是大致以《斯普特尼克恋人》为界分为不尽相同的两种对待方式。这种具有量与质的双重演变在《舞!舞!舞!》(简称《舞》)与《斯普特尼克恋人》(简称《斯》)的创作中表现得最具代表性。该文就这两部作品中"二元世界"风格的相关体现及发展差异做一大致的分析。
- 李学义
- 关键词:此岸彼岸虚幻
- 论日语寒喧语的独特性被引量:4
- 2002年
- 日本语言及文化的独特性引起了研究者的日益浓厚兴趣,其寒暄语从一个侧面正反映了这种独特性,分析、探讨日语中寒暄语的结构特点、语义特点,并与汉、英语言中的寒暄语相比照,展示了日本语言文化之独特性所在。
- 李学义
- 关键词:日语寒暄语语言文化人际关系