您的位置: 专家智库 > >

龚晨枫

作品数:15 被引量:35H指数:3
供职机构:浙江旅游职业学院更多>>
发文基金:浙江省旅游科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理政治法律更多>>

文献类型

  • 13篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 2篇经济管理
  • 1篇政治法律

主题

  • 7篇英语
  • 6篇旅游
  • 4篇教学
  • 3篇旅游英语
  • 2篇文化传播
  • 2篇课程
  • 1篇演讲
  • 1篇演讲教学
  • 1篇养生
  • 1篇养生旅游
  • 1篇英译
  • 1篇英译策略
  • 1篇英语导游
  • 1篇英语听说
  • 1篇英语听说课
  • 1篇英语写作
  • 1篇英语写作课
  • 1篇英语演讲
  • 1篇英语演讲教学
  • 1篇英语语音

机构

  • 13篇浙江旅游职业...

作者

  • 13篇龚晨枫
  • 1篇刘莹
  • 1篇向玲玲

传媒

  • 2篇吉林广播电视...
  • 2篇湖北函授大学...
  • 2篇浙江旅游职业...
  • 1篇出版发行研究
  • 1篇宿州教育学院...
  • 1篇西南农业大学...
  • 1篇长江大学学报...
  • 1篇广西民族师范...
  • 1篇山东农业工程...
  • 1篇浙江理工大学...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2020
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2007
  • 1篇2006
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从旅游地神话传说看旅游跨文化传播被引量:3
2007年
跨文化旅游中存在的信息生产与传播方式表面化、模式化及歪曲化现象,影响了旅游地文化传播的有效性。其原因有文化差异引起的退而求其次心理、游客与东道主之间需求错位的压力等。从比较文学与文化的角度,将中外神话传说置于旅游跨文化语境下进行比较性阐释,可拉近旅游者与东道主之间的心理距离,促进其对旅游地文化内涵的理解,从而增强旅游跨文化传播的有效性。
向玲玲龚晨枫
关键词:跨文化旅游跨文化传播神话传说
台州民宿发展状况与对策研究被引量:2
2017年
民宿作为乡村旅游的重要组成部分,正逐渐成为新的投资特点。民宿的兴起,是广大游客对新时期住宿选择的多样化的结果;对于全域旅游的发展起着非常重要的作用,因此,民宿正在成为政府针对旅游供给制改革与创新施策的关键着力点。笔者以调研台州市民宿发展为契机,实地考察民宿发展现状,分析目前民宿发展存在的问题,预测民宿发展的未来趋势,并提出民宿发展的建议,助力台州民宿发展。
龚晨枫
关键词:民宿乡村旅游
“1515”任务型教学模式下高职高专英语写作大赛与英语写作课的融合被引量:1
2016年
把高职高专英语写作大赛的要求融于英语写作课堂有利于培养和激发学生学习英语的兴趣和热情,有利于构建新的英语写作课程教学方式、方法和理念。再将"1515"任务型教学模式引入大学英语写作课程,运用各种教学手段,比如多媒体教学方式,以培养学生英语综合运用能力为目的,可以将写作课程划分为六个步骤,每个步骤中的内容都围绕一个目标进行,整个写作教学以学生为中心,教学的重心自然发生转移,彻底改变传统的"填鸭式"教学方式。
龚晨枫
关键词:任务型教学模式英语写作
浅谈英语演讲教学在英语导游培养中的运用被引量:2
2006年
英语导游培养是一个语言形式、语境教学与思维训练融为一体并相辅相成的系统化的教学过程,以培养流利的英文讲解员和文化传播者兼备的服务型人才为目标。但是目前的培训并不能解决部分相关毕业生开口困难、言之无物、言之无味的现状。本文从改革英语导游课程的角度,探讨如何在英语导游培养中实施英语演讲教学,促进学生言语能力的提高,突破基本的会话层面,培养其在公众场合连续发言的能力。
龚晨枫刘莹
关键词:英语演讲英语导游社会语言学
文化传播背景下杭州旅游文化翻译策略被引量:3
2020年
在“走出去”的文化传播背景下,文化、旅游以及翻译三者关系密不可分。在文化的对外传播过程中,翻译具有至关重要的作用。文章从文化传播的视角出发,以杭州西湖、京杭大运河以及良渚古城三处世界文化遗产中部分旅游文化文本中的文化翻译为研究对象,选取西湖部分景区导游词的英文版、京杭大运河沿线景点的英文标示牌、良渚古城出土文物的英文介绍,将其置于具体的语境进行审视,并提出了相应的翻译策略。进行旅游文化翻译时,译者可根据文本类型采用简译(condensed translation)、改写(adaptation)、整合(generalization)、阐释或加注(explanation)以及增译(amplification)策略。通过对旅游文化翻译策略的研究,为更好地提升杭州旅游外宣翻译提供参考,进一步促进旅游文化的传播。
龚晨枫
关键词:文化传播文化翻译文本类型翻译策略
旅游英语中的民俗文化翻译问题研究——以杭州旅游景点为例被引量:7
2010年
做好民俗文化翻译对现代旅游具有深远意义。通过语用等效翻译、直译加注解以及民俗文化深层结构挖掘等策略可使旅游英语民俗文化翻译问题得到有效解决。
龚晨枫
关键词:民俗文化旅游英语英译策略
旅游英语专业开设电影欣赏课的可行性研究被引量:1
2011年
电影作为一种媒介有利于语言习得环境的创造。因此,对于旅游英语专业的学生,更应开设专门的电影欣赏课,将电影欣赏与旅游人才的培养结合起来,这样可以让外语学习变得轻松,也可以让英语导游的培训变得更加生动有趣。
龚晨枫
关键词:旅游英语课程设计
新质生产力赋能数字旅游出版高质量发展:价值、机制和路径
2024年
新质生产力以技术创新为核心,推动生产方式的转变和效率的提升,数字旅游出版作为出版业和旅游业的交叉领域,在出版、旅游、科技深度融合的背景下,新质生产力将推动数字旅游出版以优质旅游资源为内核、数字科技为手段、创作出版为路径,为出版业和旅游业的高质量发展注入强劲动力。文章围绕新质生产力赋能数字旅游出版高质量发展的经济价值、技术价值、文化价值,通过分析数字旅游出版面临的机遇和挑战,从出版科技创新、出版旅游业一体化发展、优质旅游资源内容挖掘、出版人才队伍培育等方面进行探讨,以期为出版业和旅游业高质量发展提供参考。
龚晨枫
关键词:数字技术
ESP视角下旅游英语模块化教学研究被引量:1
2014年
旅游英语作为一种实用型英语,以旅游专业知识为基础,属于专门用途英语的范畴。而模块化教学是先确定一个中心,再将相关知识串联在一起,让学生在规定时间内按照规定的目标进行学习。从ESP视角切入,主要探讨旅游英语教学中引入模块化教学的可行性;事实上,这种模块化学习正是利用了整体与部分的关系原理,累积部分,构建整体;拆分整体,细化知识,从而达到教学的目的。
龚晨枫
关键词:ESPSPECIFIC旅游英语模块化教学
基于模因论的EPS模式运用于英语语音教学的可行性研究被引量:5
2011年
文中分析了目前高校英语专业语音教学存在的问题,并以独立的新型学科———模因论以及英语演讲教学模式(EPS)为理论基础,构建英语专业语音教学的新模式,为解决英语专业语音教学存在的问题,提供新的途径。
龚晨枫
关键词:模因论语音
共2页<12>
聚类工具0