韩丽
- 作品数:13 被引量:38H指数:4
- 供职机构:江西理工大学外语外贸学院更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字文学经济管理更多>>
- 网络多媒体背景下英语专业听说课教学改革方案探索被引量:3
- 2008年
- 文章属于实证性研究,以英语专业听说课程课堂教学模式为对象,采用定性、定量相结合的研究方法,通过实际课堂教学实践,对比分析听说合上和单独开课两种教学模式的实际教学效果,探寻更有效的听说课程教学方案,证明专业听说课合上模式比分别开课更合理科学。
- 韩丽林莹
- 关键词:多媒体网络教学模式
- 目的论视角下广告语的隐含及广告翻译被引量:3
- 2007年
- 广告语的隐含意义是让广告具有吸引力和说服力的有效手段。本文以功能主义目的论的翻译观为指导,借助对语言形式和修辞的探讨,详细分析了几则广告语的隐含意义及其翻译的得失,阐述了翻译中隐含意义的处理对实现广告交际目的的重要性。
- 陆梅韩丽
- 关键词:广告翻译目的论隐含
- 区域性理工科院校双语教学调查分析被引量:13
- 2007年
- 为了解区域性理工科院校双语教学情况,文章采用自行设计的问卷进行了调查。结果表明,被调查者对双语教学缺乏了解,但大多数师生支持实施双语教学;实施双语教学的主要困难是没有良好的双语教学氛围,学生外语水平偏低和对双语教学组织实施不熟悉等;双语教学应根据学校实际情况有选择、分阶段地进行。
- 张建平韩丽
- 关键词:理工科院校双语教学
- 外语教学改革中评判性思维能力培养问题研究被引量:6
- 2006年
- 教学改革要充分考虑思维培养的定位问题,因为社会对人才要求已发生变化,使得原有的教学模式已经滞后。与以往的人才相比,新世纪人才不仅要有知识,更要有运用知识来提出问题和解决问题的思维能力。文章分析与教育相关的一些重要变化因素,指出各门具体课程应该围绕教育总目标,加强对学生的思维培养,外语教学在改革过程中应充分发挥其教学优势,在思维能力的训练与培养上,起到更积极的作用。
- 杨桂红韩丽
- 关键词:教学改革思维培养评判性思维
- 英汉互译中文化语境对译文得体性的影响被引量:4
- 2007年
- 翻译的本质是跨文化信息传递,是在目的语中展现原作风格和思想的文化活动。译者应该综合考虑读者的接受能力、能动性和阅读经验等因素,竭力协调好原语文化和目的语文化的关系。概述了中西文化差异,系统分析了文化语境对译文得体性的动态影响,拟从文化空缺和文化差异两个层面进一步探求汉英互译中恰当处理文化意象的有效策略。
- 韩丽倪清泉
- 关键词:文化语境得体性文化差异
- 严复“信、达、雅”翻译理论新探索被引量:1
- 2008年
- 严复翻译理论从产生之日起,就倍受世人关注,很多人对其作过注解,视角却囿于翻译标准之中。本文尝试从方法论角度解释"信、达、雅"三原则,主要谈三个方面的观点:一、"信"着重指对原文形式和字面意思的忠实,译文应该遵循源语言的表达规律,相当于"形似";二、"达"即"达旨",是对原文思想内容和深层含义的表达,相当于"意译"或者"功能对等",不是所谓的"语言通顺";三、"信、达、雅"是三位一体结构,分成不同的层次,形成一个动态平衡的体系。三者之中以"达"为纲,用"达"来统领其它两个方面,从而使它们辩证地统一于"达旨"之中。
- 韩丽
- 关键词:意译
- 谈综合英语教学中学生语篇意识的培养被引量:4
- 2007年
- 文章结合语篇语言学理论,就如何有效建立学生语篇意识的话题,阐述了自己的观点,论述了语篇分析法在英语专业课堂教学中的重要地位,提出了语篇教学新模式,以寻求高校英语教学改革的新视角。
- 韩丽张建平
- 关键词:英语教学语篇语篇分析语篇教学
- 在与英美文化的较量中振兴中国传统文化被引量:1
- 2008年
- 全球化背景下东西文化不断接触、碰撞、交融、竞争。当代中国文化最强有力的影响者和竞争者,无疑是基督教文化,它已经成为英美主流文化,正在中国意识形态领域迅速渗透着。我国传统文化的普及让人担忧。祖国传统文化只有与时俱进,才能在全球化浪潮中立于不败之地。
- 韩丽倪清泉薛富强
- 关键词:传统文化英美文化文化观念
- 浅谈英语专业课程整合的发展被引量:1
- 2007年
- 本文介绍了国内外课程整和的发展趋势和最新动态,分析了外语课程整和的历程和现状,结合自己的教学经验探讨英语专业课程整合发展的新思路,以全面提高学生的听、说、读、写、译等英语综合运用能力,使英语教学朝着个性化、自主化、主动化学习方向发展,切实有效地改进英语专业教学质量。
- 韩丽薛富强
- 关键词:交际教学法
- 跨文化背景下功能对等理论对翻译实践的指导
- 2008年
- 翻译与文化之间关系密切,文化对翻译影响深远,翻译有利于文化交流发展。本文以差异很大的英语和汉语文化为基础,讨论如何在跨文化背景下正确理解和恰当运用当代著名翻译家奈达的"功能对等理论"。本文通过分析与文化关联性强的诗歌翻译中的典型例子,论证了功能对等理论运用的有效性和复杂性。
- 韩丽高云
- 关键词:翻译功能对等语境文化