陈盈盈
- 作品数:8 被引量:15H指数:3
- 供职机构:宁波大学外语学院更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 基于语料库的英汉语言中“mouth(口/嘴)”的转喻对比考察被引量:3
- 2014年
- 从认知语言学的视角,对英语中含有"mouth"和汉语中含有"口/嘴"的表达进行对比研究。用例主要取自英语国家语料库(BNC)和北京大学现代汉语语料库(CCL)。通过分析大量实例,旨在揭示研究"mouth(口/嘴)"在两种语言中的转喻的认知共性和个性及其缘由。
- 陈盈盈
- 关键词:转喻
- 英汉语中“mouth(口/嘴)”的隐喻和转喻及其界面对比考察——一项基于语料库的研究
- 本文在隐喻、转喻和隐转喻理论框架内,对英语中含有“mouth”和汉语中含有“口/嘴”的表达进行对比考察。文中所采用的例证主要取自英语国家语料库(BNC)和北京大学现代汉语语料库(CCL)。通过分析大量的实例,本文旨在揭示...
- 陈盈盈
- 关键词:汉语隐喻用法
- 文献传递
- 功能对等理论视角下的“x族”类词英译
- 2012年
- "X族"类词是指具有共同行为特征或志趣爱好的一类人。本文以"X族"类词为研究对象,遵照奈达的功能对等理论原理,分析该类词英译的具体实例,概括其英译的特征及方法,同时揭示功能对等理论对该类词的指导作用,以期给研究该类词的学者一些启示。
- 陈盈盈李楚楚
- 关键词:功能对等理论翻译策略
- 概念整合理论对台州熟语意义构建的认知分析被引量:4
- 2013年
- 台州方言作为汉语语言的一个重要组成部分,拥有自身的地方语言特色。在台州方言中,熟语是其中最为有趣的语言之一。本文运用Fauconnier和Turner提出的概念整合理论,从认知层面对台州熟语的意义建构进行分析,旨在说明概念的合成是一种具有普遍性的认知活动,具有极强的认知解释力,为方言熟语的研究提供了一种新的视角和方法。
- 陈盈盈李天贤周京励
- 汉英多义形容词“老”和“old”的词义生成与演变被引量:2
- 2012年
- 多义词几乎存在于人类所有的语言中,现代汉语和现代英语也不例外。文章尝试探究汉英多义形容词"老"和"old"的词义生成与演变,并描绘出其词义演变轨迹图。研究发现:(1)其产生一词多义的原因是受隐喻作用和语言经济性原则的影响;(2)其词义演变轨迹符合"仙人掌发展模型",但是其产生的隐喻意义种类却不尽相同,因此它们缔造出各自特有的词义演变的仙人掌模型。
- 陈盈盈周京励
- 关键词:多义词隐喻
- 关联整合模式下汉英植物习语的认知对比研究被引量:1
- 2013年
- 植物与人类的亲密关系造就了汉英两种语言中丰富的植物习语。关联整合模式是在"关联理论"与"概念整合理论"的基础上提出并用以解释隐喻的新框架。本文试图以关联整合模式为视角,探究汉英植物习语的认知过程。经研究发现,汉英植物习语的隐喻认知过程相似,均可用关联整合模式进行阐释,其中存在同质性的植物习语隐喻,亦存在异质性的植物习语隐喻。同质性的原因在于人类一般经验一致性所造成的文化共性,异质性的存在主要在于民族间的文化差异。
- 周京励陈盈盈
- 关键词:文化差异
- 从功能翻译理论角度看汉英文化差异与西湖景点的翻译被引量:2
- 2012年
- 旅游作为一种文化资源在文化交流中起的作用越来越大。旅游景点的汉英翻译是将丰富的中国文化展现在外国友人面前的最切实可行的途径之一,但是在景点翻译中却存在不少问题。本文以文化差异为依据,对杭州西湖景点的汉英翻译进行分析,并从功能翻译理论的视角对翻译中存在的问题提出解决方案,以期达到翻译目的,以便更好地进行文化的传递与交流。
- 周京励陈盈盈
- 关键词:汉英文化差异功能翻译理论
- 基于语料的汉英人体词“耳(ear)”的概念隐喻对比研究
- 2013年
- 本文从认知语言学的视角,系统考察和对比了汉英语言中"耳"的概念隐喻。研究发现,相同的身体结构与感知器官使汉英两种语言共享"耳"概念的大部分隐喻投射;地理位置及认知的参照点等方面的不同使两种语言有各自独特的隐喻投射;汉英语"耳(ear)"共投射到三个域:智力知识域、社会关系域和情感态度域。
- 陈盈盈李天贤
- 关键词:人体词